Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Непалча таржима - Аҳлул ҳадис муассасаси * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Сура: Зуҳо сураси   Оят:

सूरतुज्जुहा

وَالضُّحٰی ۟ۙ
१) सूर्यको माथि भइहालने समय (चाश्त) को सौगन्ध ।
Арабча тафсирлар:
وَالَّیْلِ اِذَا سَجٰی ۟ۙ
२) र कसम छ, रात्री को जब छाउँछ ।
Арабча тафсирлар:
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلٰی ۟ؕ
३) तिम्रो पालनकर्ताले न त तिमीलाई छाडेको छ र न उदासीन भएको छ ।
Арабча тафсирлар:
وَلَلْاٰخِرَةُ خَیْرٌ لَّكَ مِنَ الْاُوْلٰی ۟ؕ
४) निश्चितरूपले तिम्रो निम्ति पहिलोभन्दा परिणाम राम्रो हुनेछ ।
Арабча тафсирлар:
وَلَسَوْفَ یُعْطِیْكَ رَبُّكَ فَتَرْضٰی ۟ؕ
५) तिम्रो पालनकर्ताले शीघ्र नै तिमीलाई (पुरस्कार) प्रदान गर्नेछ त तिमी प्रसन्न भइहाल्नेछौ ।
Арабча тафсирлар:
اَلَمْ یَجِدْكَ یَتِیْمًا فَاٰوٰی ۪۟
६) के उसले तिमीलाई अनाथ पाएर शरण दिएन ?
Арабча тафсирлар:
وَوَجَدَكَ ضَآلًّا فَهَدٰی ۪۟
७) र तिमीलाई मार्गविचलित देखेर सही बाटो देखाएन ।
Арабча тафсирлар:
وَوَجَدَكَ عَآىِٕلًا فَاَغْنٰی ۟ؕ
८) र तिमीलाई कमजोर पाएर बलियो बनाएन ।
Арабча тафсирлар:
فَاَمَّا الْیَتِیْمَ فَلَا تَقْهَرْ ۟ؕ
९) तसर्थ तिमीले पनि अनाथमाथि अत्याचार नगर्नु ।
Арабча тафсирлар:
وَاَمَّا السَّآىِٕلَ فَلَا تَنْهَرْ ۟ؕ
१०) र माँग्नेवालालाई हप्काउने नगर्नु ।
Арабча тафсирлар:
وَاَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ ۟۠
११) र आफ्नो पालनकर्ताको अनुकम्पालाई वर्णन गर्दैगर्नु ।
Арабча тафсирлар:
 
Маънолар таржимаси Сура: Зуҳо сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Непалча таржима - Аҳлул ҳадис муассасаси - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим маъноларининг непалча таржимаси, мутаржим: Непалдаги Аҳлул Ҳадий Марказий жамияти

Ёпиш