Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch Tafsir Kinh Qur'an ngắn gọn bằng tiếng Trung Quốc * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Chương: Chương Al-Qari-'ah   Câu:

嘎勒尔

Trong những ý nghĩa của chương Kinh:
قرع القلوب لاستحضار هول القيامة وأحوال الناس في موازينها.
因复活日惊恐的临近而震撼人心。

ٱلۡقَارِعَةُ
因其巨大的惊悚而震荡着人心的那一刻,
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
مَا ٱلۡقَارِعَةُ
因其巨大的惊悚而震荡人心的那一刻是什么呢?
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ
使者啊!你怎么能够知道因其巨大的惊悚而震荡人心的那一刻是什么呢?它就是复活日。
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
那日,它震荡着人心,人们就如分散的飞蛾一般乱飞。
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ
山岳犹如蓬松的毛绒,使人无法在上面行走和活动,
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
至于善功多于恶行之人,
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
他们将获得乐园,享受满意的生活,
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
而恶行多于善功之人,
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ
他们在复活日的归宿就是火狱,
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ
使者啊!你知道那归宿是什么样的吗?
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
نَارٌ حَامِيَةُۢ
那就是燃着熊熊烈火的火狱。
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• خطر التفاخر والتباهي بالأموال والأولاد.
1、               以财富和子嗣引以为豪并相互攀比的危险性;

• القبر مكان زيارة سرعان ما ينتقل منه الناس إلى الدار الآخرة.
2、               坟墓是一个迅速将人送往后世的可观之地;

• يوم القيامة يُسْأل الناس عن النعيم الذي أنعم به الله عليهم في الدنيا.
3、               在复活日,人们将被审问在今世中真主恩赐他们的种种恩泽;

• الإنسان مجبول على حب المال.
4、               人的本性贪财。

 
Ý nghĩa nội dung Chương: Chương Al-Qari-'ah
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch Tafsir Kinh Qur'an ngắn gọn bằng tiếng Trung Quốc - Mục lục các bản dịch

Bản dịch Tafsir Kinh Qur'an ngắn gọn bằng tiếng Trung Quốc, có nguồn tại Trung tâm Tafsir nghiên cứu Kinh Qur'an

Đóng lại