Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Dịch thuật tiếng Indonesia - Công ty cổ * - Mục lục các bản dịch

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Ý nghĩa nội dung Chương: Chương Al-Mutaffifin   Câu:

Surah Al-Muṭaffifīn

وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ
1. Celakalah bagi orang-orang yang curang (dalam menakar dan menimbang)!
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ
2. (Yaitu) orang-orang yang apabila menerima takaran dari orang lain mereka minta dicukupkan,
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ
3. Dan apabila mereka menakar atau menimbang (untuk orang lain), mereka mengurangi.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
أَلَا يَظُنُّ أُوْلَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ
4. Tidakkah mereka itu mengira, bahwa sesungguhnya mereka akan dibangkitkan,
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
لِيَوۡمٍ عَظِيمٖ
5. Pada suatu hari yang besar,
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
6. (Yaitu) pada hari (ketika) semua orang bangkit menghadap Tuhan seluruh alam.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ
7. Sekali-kali jangan begitu! Sesungguhnya catatan orang yang durhaka benar-benar tersimpan dalam Sijjīn.*(900)
*900). Nama kitab yang mencatat segala perbuatan orang-orang yang durhaka.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّينٞ
8. Dan tahukah engkau apakah Sijjīn itu?
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
9. (Yaitu) Kitab yang berisi catatan (amal).
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
10. Celakalah pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan!
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
11. (Yaitu) orang-orang yang mendustakannya (hari pembalasan).
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ
12. Dan tidak ada yang mendustakannya (hari pembalasan) kecuali setiap orang yang melampaui batas dan berdosa,
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
13. Yang apabila dibacakan kepadanya ayat-ayat Kami, dia berkata, "Itu adalah dongeng orang-orang dahulu.”
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
14. Sekali-kali tidak! Bahkan apa yang mereka kerjakan itu telah menutupi hati mereka.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ
15. Sekali-kali tidak!*(901) Sesungguhnya mereka pada hari itu benar-benar terhalang dari (melihat) Tuhannya.
*901). Sekali-kali tidak seperti apa yang mereka katakan bahwa mereka dekat pada sisi Tuhan.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِيمِ
16. Kemudian sesungguhnya mereka benar-benar masuk neraka.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
17. Kemudian, dikatakan (kepada mereka), “Inilah (azab) yang dahulu kamu dustakan.”
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
18. Sekali-kali tidak! Sesungguhnya catatan orang-orang yang berbakti benar-benar tersimpan dalam 'Illiyyīn.*(902)
*902). Nama kitab yang mencatat segala perbuatan orang-orang yang berbakti.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
19. Dan tahukah engkau apakah `Illiyyīn itu?
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
20. (Yaitu) Kitab yang berisi catatan (amal),
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
يَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
21. Yang disaksikan oleh (malaikat-malaikat) yang didekatkan (kepada Allah).
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
22. Sesungguhnya orang-orang yang berbakti benar-benar berada dalam (surga yang penuh) kenikmatan,
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
23. Mereka (duduk) di atas dipan-dipan melepas pandangan.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ
24. Kamu dapat mengetahui dari wajah mereka kesenangan hidup yang penuh kenikmatan.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقٖ مَّخۡتُومٍ
25. Mereka diberi minum dari khamar murni (tidak memabukkan) yang (tempatnya) masih dilak (disegel),
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
خِتَٰمُهُۥ مِسۡكٞۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ
26. Laknya dari kasturi. Dan untuk yang demikian itu hendaknya orang berlomba-lomba
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍ
27. Dan campurannya dari tasnīm,
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ
28. (Yaitu) mata air yang darinya minum orang-orang yang didekatkan (kepada Allah). @Người kiểm duyệt
28. (yaitu) mata air yang diminum oleh mereka yang dekat (kepada Allah).
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ
29. Sesungguhnya orang-orang yang berdosa, adalah mereka yang dahulu menertawakan orang-orang yang beriman.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ
30. Dan apabila mereka (orang-orang yang beriman) melintas di hadapan mereka, mereka saling mengedip-ngedipkan matanya,
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ
31. Dan apabila kembali kepada kaumnya, mereka kembali dengan gembira ria.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
32. Dan apabila mereka melihat (orang-orang mukmin), mereka mengatakan, “Sesungguhnya mereka benar-benar orang-orang sesat,”
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ
33. Padahal (orang-orang yang berdosa itu), mereka tidak diutus sebagai penjaga (orang-orang mukmin).
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ
34. Maka pada hari ini, orang-orang yang beriman yang menertawakan orang-orang kafir,
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
35. Mereka (duduk) di atas dipan-dipan melepas pandangan.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
36. Apakah orang-orang kafir itu diberi balasan (hukuman) terhadap apa yang telah mereka perbuat?
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
 
Ý nghĩa nội dung Chương: Chương Al-Mutaffifin
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Dịch thuật tiếng Indonesia - Công ty cổ - Mục lục các bản dịch

Bản dịch ý nghĩa nội dung Kinh Qur'an bằng tiếng Indonesia, dịch thuật bởi công ty Sabiq, xuất bản năm 2016. Bản dịch đã được kiểm duyệt bởi Trung tâm Dịch thuật Rowwad và bản dịch gốc hiện đang có sẵn cho tham khảo, đóng góp ý kiến, đánh giá để không ngừng nâng cao.

Đóng lại