Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch Tafsir Kinh Qur'an ngắn gọn bằng tiếng Nhật * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (11) Chương: Chương Al-Mumtahinah
وَإِن فَاتَكُمۡ شَيۡءٞ مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُمۡ إِلَى ٱلۡكُفَّارِ فَعَاقَبۡتُمۡ فَـَٔاتُواْ ٱلَّذِينَ ذَهَبَتۡ أَزۡوَٰجُهُم مِّثۡلَ مَآ أَنفَقُواْۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِيٓ أَنتُم بِهِۦ مُؤۡمِنُونَ
もしあなたたちの妻を背教者として不信仰者のもとへ追い出さなければならなくなり、婚資金を不信仰者側に求めても支払われなかったなら、またその上で不信仰者からの戦利品を得たならば、妻の出て行った夫へ婚資金に費やした分と相応のものを与えよ。アッラーのご命令を果たし、禁止を避けることで、あなたたちの信じるアッラーを意識するのだ。
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• في تصريف الله القلب من العداوة إلى المودة، ومن الكفر إلى الإيمان إشارة إلى أن قلوب العباد بين إصبعين من أصابعه سبحانه، فليطلب العبد منه الثبات على الإيمان.
●アッラーが人心を敵愾心から愛情へと変え、不信仰から信仰へと変える様子には、人の心がいかに至高の神の手中にあるかを示唆している。よって僕たる人間は、信仰の定着を神にこそ求めるべきである。

• التفريق في الحكم بين الكفار المحاربين والمسالمين.
●同じ不信仰者とはいえ、戦闘員と非戦闘員は対応(裁定)を分けるべきである。

• حرمة الزواج بالكافرة غير الكتابية ابتداءً ودوامًا، وحرمة زواج المسلمة من كافر ابتداءً ودوامًا.
●啓典の民ではない不信仰者の女性とは最初から最後まで結婚してはならず、女性信者の場合は不信仰者の男性との結婚も同様に禁じられる。

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (11) Chương: Chương Al-Mumtahinah
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch Tafsir Kinh Qur'an ngắn gọn bằng tiếng Nhật - Mục lục các bản dịch

Bản dịch Tafsir Kinh Qur'an ngắn gọn bằng tiếng Nhật, có nguồn tại Trung tâm Tafsir nghiên cứu Kinh Qur'an

Đóng lại