Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch Tafsir Kinh Qur'an ngắn gọn bằng tiếng Nhật * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (166) Chương: Chương Al-'Araf
فَلَمَّا عَتَوۡاْ عَن مَّا نُهُواْ عَنۡهُ قُلۡنَا لَهُمۡ كُونُواْ قِرَدَةً خَٰسِـِٔينَ
だからかれらが誇りと頑固さからアッラーに反対して、禁じられていることについて則を越えるので、われらはかれらに言った。何と不信仰な者たちよ、あなた方は猿になって、軽蔑されるがよいと。それでかれらはそうなった、というのも、われらが望む時には、「あれ」と言うだけである。
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• إذا نزل عذاب الله على قوم بسبب ذنوبهم ينجو منه من كانوا يأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر فيهم.
●アッラーの罰が降りるときには、良識を行い、醜悪を避けてきた人びとは、それを免れる。

• يجب الحذر من عذاب الله؛ فإنه قد يكون رهيبًا في الدنيا، كما فعل سبحانه بطائفة من بني إسرائيل حين مَسَخَهم قردة بسبب تمردهم.
●現世でのアッラーの懲罰には用心すべきだ。それは恐ろしいものかも知れない。イスラーイールの民の一団へのそれは、かれらの背信ゆえに、かれらを猿にしたのであった。

• نعيم الدنيا مهما بدا أنه عظيم فإنه قليل تافه بجانب نعيم الآخرة الدائم.
イスラーイールの民には、アッラーは卑しさと貧困を定められた。その不正と逸脱によりアッラーは、定期的にかれらを懲らしめる人を送られる。

• أفضل أعمال العبد بعد الإيمان إقامة الصلاة؛ لأنها عمود الأمر.
現世の快適さはいかに大きく見えても、来世の永劫のそれに比べれば、矮小で取るに足りないものである。

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (166) Chương: Chương Al-'Araf
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch Tafsir Kinh Qur'an ngắn gọn bằng tiếng Nhật - Mục lục các bản dịch

Bản dịch Tafsir Kinh Qur'an ngắn gọn bằng tiếng Nhật, có nguồn tại Trung tâm Tafsir nghiên cứu Kinh Qur'an

Đóng lại