Dịch nội dung ý nghĩa của Thiên Kinh Qur'an - Dịch thuật tiếng Philippin (Tajaluj) * - Mục lục các bản dịch


Dịch nội dung ý nghĩa Chương kinh: Chương Al-Dhuha
Câu kinh:
 

Chương Al-Dhuha

وَٱلضُّحَىٰ
Sumpa man sa umaga,
Giải thích tiếng Ả-rập:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا سَجَىٰ
sumpa man sa gabi kapag bumalot ito;
Giải thích tiếng Ả-rập:
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
hindi nang-iwan sa iyo ang Panginoon mo at hindi Siya nasuklam.
Giải thích tiếng Ả-rập:
وَلَلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لَّكَ مِنَ ٱلۡأُولَىٰ
Talagang ang Kabilang-buhay ay higit na mabuti para sa iyo kaysa sa Unang-buhay.
Giải thích tiếng Ả-rập:
وَلَسَوۡفَ يُعۡطِيكَ رَبُّكَ فَتَرۡضَىٰٓ
Talagang magbibigay sa iyo ang Panginoon mo kaya malulugod ka.
Giải thích tiếng Ả-rập:
أَلَمۡ يَجِدۡكَ يَتِيمٗا فَـَٔاوَىٰ
Hindi ba nakatagpo Siya sa iyo na isang ulila kaya kumanlong Siya sa iyo?
Giải thích tiếng Ả-rập:
وَوَجَدَكَ ضَآلّٗا فَهَدَىٰ
Nakatagpo Siya sa iyo na isang nalilingat kaya nagpatnubay Siya.
Giải thích tiếng Ả-rập:
وَوَجَدَكَ عَآئِلٗا فَأَغۡنَىٰ
Nakatagpo Siya sa iyo na isang naghihikahos kaya nagpasapat Siya.
Giải thích tiếng Ả-rập:
فَأَمَّا ٱلۡيَتِيمَ فَلَا تَقۡهَرۡ
Kaya tungkol naman sa ulila ay huwag kang maniil.
Giải thích tiếng Ả-rập:
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ
Tungkol naman sa nanghihingi ay huwag kang magtaboy.
Giải thích tiếng Ả-rập:
وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ
At tungkol naman sa kaugnay sa biyaya ng Panginoon mo ay magsaysay ka.
Giải thích tiếng Ả-rập:

 
Dịch nội dung ý nghĩa Chương kinh: Chương Al-Dhuha
Mục lục các chương kinh Số trang
 
Dịch nội dung ý nghĩa của Thiên Kinh Qur'an - Dịch thuật tiếng Philippin (Tajaluj) - Mục lục các bản dịch

Dịch ý nghĩa nội dung Qur'an sang tiếng Philippin (Tajaluj), dịch thuật bởi tập thể Trung tâm dịch thuật Ruwad, với sự hợp tác của trang web www.islamhouse.com

Đóng lại