Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Dịch thuật tiếng Tajik - Khawjah Mirov Khawjah Mir * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Chương: Chương Al-Takathur   Câu:

Сураи Такосур (Афзунхоҳӣ)

أَلۡهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
1. Ба ғафлат кашид шуморо аз итоъати Аллоҳ фахр кардан ба бисёрии молу фарзанд,
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
حَتَّىٰ زُرۡتُمُ ٱلۡمَقَابِرَ
2. то ба гӯрҳо расидед ва дар он ҷо дафн шудед.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
3. На, ин тавр не, нашояд ки молҳоятон шумоёнро ба ғафлат андозад ба зудӣ хоҳед донист, ки ҳаёти охират бароятон беҳтараст.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
ثُمَّ كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
4. Сипас ҳазар кунед, ки ба зудӣ оқибати ба дунё машғул шуданатонро хоҳед донист,
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
كَلَّا لَوۡ تَعۡلَمُونَ عِلۡمَ ٱلۡيَقِينِ
5. На, ин тавр нест, агар аз рӯи яқин медонистед, ҳатман тезӣ мекардед бар наҷот додани нафсҳоятон аз ҳалокӣ.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
لَتَرَوُنَّ ٱلۡجَحِيمَ
6. Албатта, ҷаҳаннамро хоҳед дид.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيۡنَ ٱلۡيَقِينِ
7. Сипас ба чашми яқинаш хоҳед дид, бидуни шак.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
ثُمَّ لَتُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ
8. Сипас дар он рӯз шуморо аз тамоми неъматҳои дунявӣ бозхост мекунанд.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
 
Ý nghĩa nội dung Chương: Chương Al-Takathur
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Dịch thuật tiếng Tajik - Khawjah Mirov Khawjah Mir - Mục lục các bản dịch

Bản dịch ý nghĩa nội dung Kinh Qur'an bằng tiếng Tajik, dịch thuật bởi Khawja Mirov Khawja. Bản dịch đã được kiểm duyệt bởi Trung tâm Dịch thuật Rowwad và bản dịch gốc hiện đang có sẵn cho tham khảo, đóng góp ý kiến, đánh giá để không ngừng nâng cao.

Đóng lại