《古兰经》译解 - 阿夫拉语翻译 * - 译解目录

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 章: 扎勒亚提   段:

Suurat Azzaariyaat

وَٱلذَّٰرِيَٰتِ ذَرۡوٗا
1. Yalli xiibiteh burtá fixiixisiyyah fixiixisa caacayal.
阿拉伯语经注:
فَٱلۡحَٰمِلَٰتِ وِقۡرٗا
2. Kaadu kaxxam qilsi lee yakkuqe qambuurul xiibite.
阿拉伯语经注:
فَٱلۡجَٰرِيَٰتِ يُسۡرٗا
3. Kaadu baddi bagul caalih gexa dawaanikil xiibite.
阿拉伯语经注:
فَٱلۡمُقَسِّمَٰتِ أَمۡرًا
4. Kaadu Yallih amri ginô fanal keefiyta (kurta) malaykal xiibite.
阿拉伯语经注:
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٞ
5. Cagalah ta seehaday elle xagnisinteenim, ugut kee cisaabak akkelem asmat-le numma.
阿拉伯语经注:
وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٞ
6. Kaadu diggah, abten taamoomik cisab kee galto asmatah akkele.
阿拉伯语经注:
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡحُبُكِ
7. Yalli qaraanay qaxmeqe gino lei xiibite.
阿拉伯语经注:
إِنَّكُمۡ لَفِي قَوۡلٖ مُّخۡتَلِفٖ
8. Diggah isin korosey Qhuraan kee Nabii caagidik sitta wayta maxcoh addat taniinimil xiibite.
阿拉伯语经注:
يُؤۡفَكُ عَنۡهُ مَنۡ أُفِكَ
9. Qhuraan kee Nabii 1 yaamineenimik daggaawime num daggawsimah.
阿拉伯语经注:
قُتِلَ ٱلۡخَرَّٰصُونَ
10.Dirableelá abbarsinteh.
阿拉伯语经注:
ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي غَمۡرَةٖ سَاهُونَ
11.Usun koroosannuu kee toogimaaney ken tunxuqet aylahite mara amó xexxaarah.
阿拉伯语经注:
يَسۡـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلدِّينِ
12. Usun cisab kee galtoh ayró mawaqdiiy, iyyaanaah esseran anqasah.
阿拉伯语经注:
يَوۡمَ هُمۡ عَلَى ٱلنَّارِ يُفۡتَنُونَ
13. Woh galtoh ayróy usun girai cararsimaana digaalah.
阿拉伯语经注:
ذُوقُواْ فِتۡنَتَكُمۡ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ
14. Tammoysa sin digaala! Ah teetik edde Qataatakak faxak sugteeni addunyal Keenik iyyan anqasah.
阿拉伯语经注:
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٍ
15. Diggah yallak meesita mari jannootaa kee daroorih addal yanin.
阿拉伯语经注:
ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُحۡسِنِينَ
16. Ken Rabbi niqmootak keenih yeceem raabitak beetan, diggah usun wohuk duma meqe marah sugen addunyal sinni meqe taamal.
阿拉伯语经注:
كَانُواْ قَلِيلٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِ مَا يَهۡجَعُونَ
17. Tama mari barak xiinaanam keenik daguk sugte salat abak.
阿拉伯语经注:
وَبِٱلۡأَسۡحَارِ هُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ
18. Kaadu maaci bar usun dambi cabti esserak sugen sinni Rabbil.
阿拉伯语经注:
وَفِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
19. Kaadu ken maalut essera num kee wacarriyih esserewaa num maglab Íe.
阿拉伯语经注:
وَفِي ٱلۡأَرۡضِ ءَايَٰتٞ لِّلۡمُوقِنِينَ
20. Kaadu baaxol baxxaqqa Íe astootiy Yallih inkittinaanee kee qamal geyto tascasse tan Yallih inkittinaanel asmat Íe marah.
阿拉伯语经注:
وَفِيٓ أَنفُسِكُمۡۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ
21. Kaadu sin nafsih ginot Yallih qamal geyto tascasse astooti tanik matablaanaa ?kas elle gcytoonuh.
阿拉伯语经注:
وَفِي ٱلسَّمَآءِ رِزۡقُكُمۡ وَمَا تُوعَدُونَ
22. Kaadu qaraanal sin rizqhii (quusi) kee elle xagnisinteenim tan galtoo kee digaalak.
阿拉伯语经注:
فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ إِنَّهُۥ لَحَقّٞ مِّثۡلَ مَآ أَنَّكُمۡ تَنطِقُونَ
23. Qaran kee baaxô Rabbi isi nafsil xiibite, nummah Usuk sin elle xagnisem numma kinniimil, tohul maagaywaagitina sinni yaabat kah agay waagite (shakkite) waytan innah.
阿拉伯语经注:
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيۡفِ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلۡمُكۡرَمِينَ
24. Nabiyow Nabii Ibraahim qibinay konnabimé xaagi koo gufee?
阿拉伯语经注:
إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗاۖ قَالَ سَلَٰمٞ قَوۡمٞ مُّنكَرُونَ
25. Kay qari kaal culen waqdi, nagaynan kol yanay kaak iyyen, nagaynan siinil yanay isin igmon maraay nanu sin manaaxiga keenik iyye.
阿拉伯语经注:
فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجۡلٖ سَمِينٖ
26. Tokkel isi buxah mará fanah gacca iyyeeh, gabul Íe beqra yusguudeeh solal hayyaheeh baahe.
阿拉伯语经注:
فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيۡهِمۡ قَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ
27. Tokkel Kaa keenil xayyoyseeh, matakmaanaa keenik iyye?
阿拉伯语经注:
فَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيفَةٗۖ قَالُواْ لَا تَخَفۡۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٖ
28. Edde luk meesih diriggi keenik iyye maaqo akke waanam keenik yuble waqdi. Ma meesitin kaak iyyeeniih, ixxiga Íe awki kaah yaabaku waamal kaa aytikumusen (berrekisen).
阿拉伯语经注:
فَأَقۡبَلَتِ ٱمۡرَأَتُهُۥ فِي صَرَّةٖ فَصَكَّتۡ وَجۡهَهَا وَقَالَتۡ عَجُوزٌ عَقِيمٞ
29. Tokkel Kay barrá woh toobe waqdi qawitak temeeteeh, fooca isik tootokeeh, anu idaltô maxalayto kinniyok mannal xalaa itte?
阿拉伯语经注:
قَالُواْ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ
30. Malayka: tonnah ku Rabbi iyye teetik itteh, diggaluk usuk naggaaray ixxiga li.
阿拉伯语经注:
۞ قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ أَيُّهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ
31. Nabii Ibraahim malaykak: sin caagid macaay ta rubsume maraw iyye?
阿拉伯语经注:
قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمٖ مُّجۡرِمِينَ
32. Diggah nanu umeyniitih yan mará fanah rubsumne iyyen.
阿拉伯语经注:
لِنُرۡسِلَ عَلَيۡهِمۡ حِجَارَةٗ مِّن طِينٖ
33. Xeetiy alayte kallak yani keenil qambisnuh.
阿拉伯语经注:
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُسۡرِفِينَ
34. Asta le xeetiy ku Rabbih xaqul umaanet caddok tatre marah massoysime kinni.
阿拉伯语经注:
فَأَخۡرَجۡنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
35. Tónna luk yalla nummayse marak tet addal (Nabii luut mcelah magaala kinnuk) sugtcm neyyeeqeh.
阿拉伯语经注:
فَمَا وَجَدۡنَا فِيهَا غَيۡرَ بَيۡتٖ مِّنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ
36. Tokkel tet addal muslimiin buxaaxik inki buxak sá buxa magennino. (woh Nabii luut buxa kinnuk).
阿拉伯语经注:
وَتَرَكۡنَا فِيهَآ ءَايَةٗ لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ
37. Kaadu tet addal ken finqa tascassee asta cabne, qansaru Íe digaalak meesita marah. (moominiin kinnuk).
阿拉伯语经注:
وَفِي مُوسَىٰٓ إِذۡ أَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ
38. Kaadu Nabii Muusá maaqentat moominiinih yallih dudda tascassee asta tan, firqawnâ fanah baxxaqqa le sumaq kee astooti luk kaa rubne waqdi.
阿拉伯语经注:
فَتَوَلَّىٰ بِرُكۡنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٞ
39. Edde luk firqawni iimaanat derre cabe isi qandel duquurutak, kaadu firqawni Muusak:usuk baab abeyna akkiiy, hinnay cabuli akki iyye.
阿拉伯语经注:
فَأَخَذۡنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٞ
40. Edde luk firqawnaa kee kay qande nibbixeeh digaalleeh, badat ken qidne, usuk Assacokkilem baahe numuh anuk koroositeenimih sabbatah.
阿拉伯语经注:
وَفِي عَادٍ إِذۡ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلۡعَقِيمَ
41. Kaadu qaad deqsita marat yekke finqat eile kaskassoowa marah asta tan, ken finqah maxalaytuh yan caacayay kayri sinni keenit rubne waqdi.
阿拉伯语经注:
مَا تَذَرُ مِن شَيۡءٍ أَتَتۡ عَلَيۡهِ إِلَّا جَعَلَتۡهُ كَٱلرَّمِيمِ
42. Ama caacay elle amma iyyeemik hebeltohim (ulirn) macaba, ruminnah kaa hayya heeh cabah akke waytek.
阿拉伯语经注:
وَفِي ثَمُودَ إِذۡ قِيلَ لَهُمۡ تَمَتَّعُواْ حَتَّىٰ حِينٖ
43. Kaadu samuud deqsita marat yekke finqat eile kaskassoowa marah asta tan, sin finqah: yimixxige uddurú fanah hataká keenik iyyen waqdi.
阿拉伯语经注:
فَعَتَوۡاْ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّٰعِقَةُ وَهُمۡ يَنظُرُونَ
44. Kaadu usun sinni Rabbih amrih cinat caddok tatreeniih, ken finqissa kakkaqó keenit radde usun intih abaluk.
阿拉伯语经注:
فَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ مِن قِيَامٖ وَمَا كَانُواْ مُنتَصِرِينَ
45. Edde luk ugtaanaah kudaanam maduudinnon edde yanin digaalah sabbatah. kaadu sinni nafsi cata mara makkinnon.
阿拉伯语经注:
وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ
46. Kaadu keenik duma Nabii Nuuc mara finqisneh, diggah usun Yallih amrik yewqe marah sugen.
阿拉伯语经注:
وَٱلسَّمَآءَ بَنَيۡنَٰهَا بِأَيۡيْدٖ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
47. Nanu qaran ninni maqaraay ninni qandet xisne, diggah nanu deraafek farakka kaa haam duuda marah anuk.
阿拉伯语经注:
وَٱلۡأَرۡضَ فَرَشۡنَٰهَا فَنِعۡمَ ٱلۡمَٰهِدُونَ
48. Kaadu baaxo fidisneeh, nanu maxxu meqe fidseynitte kinninoo.
阿拉伯语经注:
وَمِن كُلِّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَا زَوۡجَيۡنِ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
49. Kaadu ummaan iimik sissin namma qaynat ginne, kassita mara takkeeni gidah Yallih qamal geyto.
阿拉伯语经注:
فَفِرُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ
50. Toysa sinaamey Yallih digaalak kay Racmatä fanah kuda kaa kee kay farmoyta nummassaanamal, anu diggaluk siinih kaa le kabuk baxxaqqa le meesiise (takkaawise) kinniyok.
阿拉伯语经注:
وَلَا تَجۡعَلُواْ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ
51. Kaadu Yalla lih aka yallay taqbudeeni mahaysina, diggah anu siinih Yalla le kabuk baxxaqqa le meesiise (takkaawise) kinniyok.
阿拉伯语经注:
كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُواْ سَاحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٌ
52. Qhoreyshi isi Nabii Mucammadak baab abeyna hinnay cabuli kaak axcuk kaa kah dirabbosse innaah, keenik duma suge maral farmoytiitik hebeltô farmoyti mamatto, kaa dirabboysak baab abeyna hinnay cabuli kaak iyyeenih akke waytek.
阿拉伯语经注:
أَتَوَاصَوۡاْ بِهِۦۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ
53. Naharsi maraa kee wadirsi mari farmoyta dirabboysaanamal sitta maay farriimen inkih woh iyyen waqdi, aleey, wonna hinnay usun caddok tatre mara koroosannul.
阿拉伯语经注:
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٖ
54. Toysa derre keenit cab Nabiyow, atu yassacakkeenih qeemitan num hinnito, Koo edde rubne diini gudduysê kalah.
阿拉伯语经注:
وَذَكِّرۡ فَإِنَّ ٱلذِّكۡرَىٰ تَنفَعُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
55. Kaadu kassis diggah kassis yalla nummaysa marah tu-xiqahak.
阿拉伯语经注:
وَمَا خَلَقۡتُ ٱلۡجِنَّ وَٱلۡإِنسَ إِلَّا لِيَعۡبُدُونِ
56. Kaadu jinnii kee seehada tuh maginniyyo, yoo yaqbudeenî gidih akke waytek.
阿拉伯语经注:
مَآ أُرِيدُ مِنۡهُم مِّن رِّزۡقٖ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطۡعِمُونِ
57. Rizqhi (quusi) keenik mafaxaay, yoo yaskameenim keenik mafaxa.
阿拉伯语经注:
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلۡقُوَّةِ ٱلۡمَتِينُ
58. Diggah Yalli usuk rizqhi yacayi, dudda-li kaxxa maqar-li.
阿拉伯语经注:
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذَنُوبٗا مِّثۡلَ ذَنُوبِ أَصۡحَٰبِهِمۡ فَلَا يَسۡتَعۡجِلُونِ
59. Diggah tama korosuy isi nafsi Nabii Mucammad dirabbossaamat tudlume, keenik naharat sugte ken kataysis (koros kinnuk) digaalâ geyte maglabih innah yan maglab Ion digaalak, usun tokkel yi digaalat qataatake woonay (assexeere woonay) is keenih amaatelem raq malik.
阿拉伯语经注:
فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن يَوۡمِهِمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ
60. Koroosite marah finqi yan, ken ayróy kah xagnisimeenit. (woh Qhiyaamah ayró).
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 扎勒亚提
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 阿夫拉语翻译 - 译解目录

古兰经阿夫里拉文译解,由谢赫麦哈穆德·阿布杜·嘎迪尔领导的学者团队翻译

关闭