《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 章: 法莱格   段:

Surah Al-Falaq

每章的意义:
الحث على الاعتصام بالله من الشرور.
Motivasi untuk berlindung kepada Allah dari berbagai keburukan.

قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلۡفَلَقِ
Katakanlah -wahai Rasul-, “Aku bersandar pada penguasa waktu subuh dan berlindung kepada-Nya,
阿拉伯语经注:
مِن شَرِّ مَا خَلَقَ
dari kejahatan makhluk-makhluk yang mengganggu.
阿拉伯语经注:
وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ
Aku berlindung kepada Allah dari berbagai keburukan yang muncul pada malam hari, dari hewan melata maupun pencuri.
阿拉伯语经注:
وَمِن شَرِّ ٱلنَّفَّٰثَٰتِ فِي ٱلۡعُقَدِ
Aku berlindung kepada Allah dari keburukan para penyihir yang meniup pada buhul-buhul tali.
阿拉伯语经注:
وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ
Aku juga berlindung kepada Allah dari kejahatan pendengki apabila ia berbuat sesuatu akibat dorongan kedengkiannya.”
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• إثبات صفات الكمال لله، ونفي صفات النقص عنه.
· Penetapan sifat kesempurnaan untuk Allah dan penafian sifat-sifat kekurangan dari-Nya.

• ثبوت السحر، ووسيلة العلاج منه.
· Kepastian adanya sihir dan cara penyembuhannya.

• علاج الوسوسة يكون بذكر الله والتعوذ من الشيطان.
· Pengobatan dari bisikan setan adalah dengan zikir kepada Allah dan berlindung kepada Allah dari setan.

 
含义的翻译 章: 法莱格
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

印度尼西亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭