《古兰经》译解 - 意大利语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 章: 卡菲柔乃   段:

Al-Kâfirûn

每章的意义:
البراءة من الكفر وأهله.
Il ripudio sella miscredenza e di chi la segue.

قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡكَٰفِرُونَ
Di', o Messaggero: "O voi che non credete in Allāh,
阿拉伯语经注:
لَآ أَعۡبُدُ مَا تَعۡبُدُونَ
io non adorerò, né ora né in futuro, gli idoli che voi adorate,
阿拉伯语经注:
وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ
e voi non adorate Colui che io adoro, ovvero Allāh solo,
阿拉伯语经注:
وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٞ مَّا عَبَدتُّمۡ
e io non adorerò gli idoli che avete adorato,
阿拉伯语经注:
وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ
e voi non adorate Colui che io adoro, ovvero Allāh solo.
阿拉伯语经注:
لَكُمۡ دِينُكُمۡ وَلِيَ دِينِ
A voi la vostra religione, che avete inventato appositamente per voi stessi, e a me la mia religione, che Allāh mi ha rivelato,
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• المفاصلة مع الكفار.
• Sul fatto di discutere con i miscredenti.

• مقابلة النعم بالشكر.
• Contraccambiare le grazie ricevute con la gratitudine.

• سورة المسد من دلائل النبوة؛ لأنها حكمت على أبي لهب بالموت كافرًا ومات بعد عشر سنين على ذلك.
• La Surat Al-Mased è una delle testimonianze della Profezia, poiché ha condannato Abū Lahab a morire da miscredente, ed è morto in tali condizioni dieci anni dopo.

• صِحَّة أنكحة الكفار.
• Sul fatto che venga riconosciuto il matrimonio tra miscredenti.

 
含义的翻译 章: 卡菲柔乃
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 意大利语古兰经简明注释。 - 译解目录

意大利语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭