《古兰经》译解 - 意大利语翻译 - 欧斯曼·舍里夫。 * - 译解目录


含义的翻译 章: 舍姆斯   段:

Ash-Shams

وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا
Per il sole e il suo apparire,
阿拉伯语经注:
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
e la luna quando lo segue,
阿拉伯语经注:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
e il giorno quando lo fa brillare,
阿拉伯语经注:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا
e la notte quando lo oscura,
阿拉伯语经注:
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
e il cielo e Colui che l’ha eretto,
阿拉伯语经注:
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا
e la terra e Colui che l’ha stesa,
阿拉伯语经注:
وَنَفۡسٖ وَمَا سَوَّىٰهَا
e l’anima e come l’ha modellata,
阿拉伯语经注:
فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا
ispirandole la trasgressione e il timore:
阿拉伯语经注:
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
avrà trionfato chi l’ha purificata
阿拉伯语经注:
وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
e avrà perso chi l’ha nascosta!
阿拉伯语经注:
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ
La gente di Thamud negò con disprezzo,
阿拉伯语经注:
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا
quando il peggiore di loro trasgredì.
阿拉伯语经注:
فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا
E il Messaggero di Allāh disse loro: «(Rispettate) La Cammella di Allāh e il suo turno di abbeveraggio».
阿拉伯语经注:
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا
Ma lo trattarono da bugiardo e la sgozzarono, e il loro Dio li strinse completamente con la Sua punizione per questo peccato,
阿拉伯语经注:
وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا
senza preoccuparsi della loro fine.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 舍姆斯
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 意大利语翻译 - 欧斯曼·舍里夫。 - 译解目录

古兰经意大利语译解,欧斯曼·舍里夫翻译,伊历1440年由拉瓦德翻译中心出版发行。

关闭