《古兰经》译解 - 古兰经注释日文简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (73) 章: 哈吉
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ضُرِبَ مَثَلٞ فَٱسۡتَمِعُواْ لَهُۥٓۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَن يَخۡلُقُواْ ذُبَابٗا وَلَوِ ٱجۡتَمَعُواْ لَهُۥۖ وَإِن يَسۡلُبۡهُمُ ٱلذُّبَابُ شَيۡـٔٗا لَّا يَسۡتَنقِذُوهُ مِنۡهُۚ ضَعُفَ ٱلطَّالِبُ وَٱلۡمَطۡلُوبُ
人々よ、たとえが挙げられたからにはそれに耳を傾け、教訓を得ようとせよ。あなた方がアッラー以外に崇める偶像などは、ハエほど小さなものですらつくることはできない。たとえ万が一彼らが徒党を組んでそれをつくろうとしてもつくれはしない。またもしハエが彼らのもとにある良いものを摂取したとしても、彼らがそれを取り返すことはできない。ハエの創造もかなわず、ハエが摂取するものを取り返すこともできないのは、それ以上のことができない証でもある。それなのにあなた方は一体なぜアッラー以外のものをそれが不能な存在であるにもかかわらず崇めるのか。ハエが摂取したものを取り返すこともできない偶像神といった求める者も弱く、ハエというこの求められる者も弱いのである。
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• أهمية ضرب الأمثال لتوضيح المعاني، وهي طريقة تربوية جليلة.
●意味を明確にするために例えを挙げることの大切さ。これは効果的な教育方法である。

• عجز الأصنام عن خلق الأدنى دليل على عجزها عن خلق غيره.
●偶像が最小限のものを創造できないのは、それ以外のものを創造できないことの証である。

• الإشراك بالله سببه عدم تعظيم الله.
●アッラーに同位者を並べ立てる多神崇拝の原因は、アッラーを十分に尊ばないことにある。

• إثبات صفتي القوة والعزة لله، وأهمية أن يستحضر المؤمن معاني هذه الصفات.
●威力と威厳をアッラーの特徴として定めること。信者がこうしたアッラーの特徴を思い出すことの重要性。

 
含义的翻译 段: (73) 章: 哈吉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释日文简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释日文简要翻译

关闭