《古兰经》译解 - 古兰经注释日文简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (65) 章: 穆米尼奈
لَا تَجۡـَٔرُواْ ٱلۡيَوۡمَۖ إِنَّكُم مِّنَّا لَا تُنصَرُونَ
だが、そこでアッラーのお慈悲の望みを断つことが言われる。「この日に叫んでも助けを求めても、もう手遅れである。アッラーの懲罰からあなた方を守ってくれる援助者はいないのだ。」
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• خوف المؤمن من عدم قبول عمله الصالح.
●信者は自分の善行が受け入れられるかどうか恐れるものである。

• سقوط التكليف بما لا يُسْتطاع رحمة بالعباد.
●できないことは課せられないのは、僕たる人間にとってのお慈悲である。

• الترف مانع من موانع الاستقامة وسبب في الهلاك.
●贅沢は真っ直ぐな道を歩み続ける上での妨げの一つであり、滅びの原因である。

• قصور عقول البشر عن إدراك كثير من المصالح.
●人間の理性がいかに欠けており、ためになる多くのことを理解できないでいるか。

 
含义的翻译 段: (65) 章: 穆米尼奈
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释日文简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释日文简要翻译

关闭