《古兰经》译解 - 古兰经注释日文简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (40) 章: 嘎推勒
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ شُرَكَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَرُونِي مَاذَا خَلَقُواْ مِنَ ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ لَهُمۡ شِرۡكٞ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ أَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ كِتَٰبٗا فَهُمۡ عَلَىٰ بَيِّنَتٖ مِّنۡهُۚ بَلۡ إِن يَعِدُ ٱلظَّٰلِمُونَ بَعۡضُهُم بَعۡضًا إِلَّا غُرُورًا
使徒よ、かれら多神教徒たちに言え。「あなたがたがアッラーをよそに崇拝している共同者たちについて、わたしに言ってみよ。それらは地上で何を創造したのか?山々を、河川を、生き物を創造したのか?それとも天の創造における、アッラーの共同者なのか?われらはかれらに、それら共同者たちの崇拝を正当化する根拠を含む啓典を、与えたというのか?」そのいずれも否である。不信仰と罪で自らに不正を働く者たちは、互いに欺瞞を約束し合っているに過ぎない。
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الكفر سبب لمقت الله، وطريق للخسارة والشقاء.
●不信仰はアッラーのお怒りを招き、損失と不幸を呼ぶ。

• المشركون لا دليل لهم على شركهم من عقل ولا نقل.
●多神教徒たちは多神教の根拠を、理性にも啓示にも見出せない。

• تدمير الظالم في تدبيره عاجلًا أو آجلًا.
アッラーの差配により、不正者は遅かれ早かれ滅亡すること

 
含义的翻译 段: (40) 章: 嘎推勒
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释日文简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释日文简要翻译

关闭