《古兰经》译解 - 库尔德语翻译。 * - 译解目录

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 章: 穆丹斯拉   段:

سورەتی المدثر

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ
ئەی ئەو کەسەی کە خۆت پێچاوەتەوە
阿拉伯语经注:
قُمۡ فَأَنذِرۡ
ھەستە (خەڵکی) بێدار کەرەوە
阿拉伯语经注:
وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ
وە پەروەردگارت بە گەورە بگرە
阿拉伯语经注:
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ
وە پۆشاکت بە پاك ڕابگرە
阿拉伯语经注:
وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ
بەردەوام بە لەوازھێنان لە بت پەرستی و گوناە
阿拉伯语经注:
وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ
وە شت مەبەخشە وبەزۆری بزانیت
阿拉伯语经注:
وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ
وە لەبەر پەروەردگارت خۆت ڕابگرە
阿拉伯语经注:
فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ
ھەر کاتێك کە فوکرا بە کەڕەنادا
阿拉伯语经注:
فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ
ئەو ڕۆژە ڕۆژێکی سەخت وگرانە
阿拉伯语经注:
عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ
لەسەر کافران سووك وئاسان نیە
阿拉伯语经注:
ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا
واز لە من وئەو کەسە بهێنە کە دروستم کردووە بە تەنھا
阿拉伯语经注:
وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا
وە دارایی زۆر وزەبەندەم پێداوە
阿拉伯语经注:
وَبَنِينَ شُهُودٗا
وە کوڕانی ئامادە وبەردەست
阿拉伯语经注:
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا
وە ھۆی ژیانم بۆ ڕاخستووە بە چۆن ڕاخستنێك
阿拉伯语经注:
ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ
دوای ئەمانەش ھێشتا بە تەمایە زیاتری بدەمێ
阿拉伯语经注:
كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا
نا ،(چاوەڕوان نەبێت) بە ڕاستی ئەو دەربارەی ئایەت ونیشانەکانی ئێمە بێباوەڕێکی کەلە ڕەقە
阿拉伯语经注:
سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا
بەم زووانە سزای سەختی پێ دەچەژم
阿拉伯语经注:
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
(چونکە) بیری کردەوە وھەڵیسەنگاند (قسەکەی خۆی)
阿拉伯语经注:
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
دەك بە کوشت چێ چۆنی ھەڵسەنگاند
阿拉伯语经注:
ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
دووبارە بە کوشت چێ چۆنی لێکداوەتەوە
阿拉伯语经注:
ثُمَّ نَظَرَ
لە پاشان تەماشایەکی کرد
阿拉伯语经注:
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
ئەوسا ناوچەوانی گرژ وڕووی ترش کرد
阿拉伯语经注:
ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ
ئەمجا بە فیزێکەوە پشتی ھەڵکرد
阿拉伯语经注:
فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ
جا ووتی ئەم قورئانە ھیچی تر نیە جادوویەك نەبێ کە وەرگیراوە
阿拉伯语经注:
إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ
ئەم قورئانە ھەر گوفتاری مرۆڤە
阿拉伯语经注:
سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ
(ئەو کەسە) زوو دەیخەمە دۆزەخەوە
阿拉伯语经注:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ
تۆ چووزانیت کە دۆزەخ چیە ؟
阿拉伯语经注:
لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ
(ئاگرێکە) ھیچ ناھێڵێتەوە وواز ناھێنێ
阿拉伯语经注:
لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ
(بە یەکەم ھاڵاو) پێست ڕەش دەکاتەوە ودەیبرژێنێت
阿拉伯语经注:
عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ
نۆزدە فریشتە ئەوەتان بە سەریەوە
阿拉伯语经注:
وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ
ھەر فریشتەمان کردووە بە کار بەدەستی دۆزەخ وە ژمارەی ئەو فریشتانەمان نەگێڕاوە مەگەر بۆ تاقی کردنەوەی ئەوانەی بێ باوەڕن، تا ئەوانەی کتێبیان پێدراوە دڵنیا بن وە بڕوادارەکان بڕواکەیان زیاد بکات وە ھیچیان دوو دڵ نەبن ئەوانەی کتێبیان پێدراوە، ئیماندارانیش، وە تا بڵێن ئەوانەی کە نەخۆشی (ناپاکیی) یان لە دڵایە وە بێ بڕواکان، خوا چی مەبەستە بەم ژمارەیە کە لە غەریبیدا وەك مەسەل وایە، ئا بەوجۆرە خوا ئەو کەسەی کە بیەوێت گومڕای دەکات وە ئەو کەسەی کە بیەوێت ڕێنمونی دەکات وە کەس ژمارەی لەشکر وسەربازانی پەروەردگاری تۆ نازانێت جگە خۆی نەبێت وە ئەم ئایەتانە ھەر ئامۆژگاری و پەندن بۆ ئادەمی
阿拉伯语经注:
كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ
نا، (وانیە) سوێند بە مانگ
阿拉伯语经注:
وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ
وە سوێند بەشەو کە پشت ھەڵ دەکات ودەڕوا
阿拉伯语经注:
وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ
وە سوێند بە بەرەبەیان کە ڕوون دەبێتەوە
阿拉伯语经注:
إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ
بێ گومان سەقەر (دۆزەخ) یەکێکە لەشتە سامناکە گەورەکان
阿拉伯语经注:
نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ
ترسێنەرە بۆ ھەموو خەڵکی
阿拉伯语经注:
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ
بۆ ئەو کەسەتان کە دەیەوێت پێش بکەوێت (لە چاکەدا) یان دواکەوێت
阿拉伯语经注:
كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ
ھەموو کەسێك بارمتەی کار وکردەوەی خۆیەتی
阿拉伯语经注:
إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ
جگە ھاوەڵانی دەستی ڕاست (چاکەکاران) نەبێت
阿拉伯语经注:
فِي جَنَّٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ
کە لە باخاتی بەھەشتدا پرسیار لە یەکتری دەکەن
阿拉伯语经注:
عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
لە (حاڵی) تاوان باران
阿拉伯语经注:
مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ
(ھەر لە بەھەشتیەكان وەڵام ئەداتەوە کە دیوومانن وپێمان ووتوون) چی ئێوەی خستووەتە دۆزەخەوە
阿拉伯语经注:
قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ
ئەوانیش وتیان: ئێمە لە نوێژ گەران نەبووین
阿拉伯语经注:
وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ
وە خۆراکمان نەدەدا بە ھەژاران
阿拉伯语经注:
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ
وەڕۆ دەچووین لەگەڵ ئەوانەی کە ڕۆ دەچوون (لە قسەی خراپە وبێ شەرعیدا)
阿拉伯语经注:
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
وە باوەڕمان بە ڕۆژی دوایی نەبوو
阿拉伯语经注:
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ
تا مردن یەخەی پێگرتین
阿拉伯语经注:
فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّٰفِعِينَ
ئیتر تکای تکاکاران ھیچ قازانجێکیان پێ ناگەیەنێت
阿拉伯语经注:
فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ
ئەوە چیانە ڕوو وەردەگێڕن لە ئامۆژگاری قورئان
阿拉伯语经注:
كَأَنَّهُمۡ حُمُرٞ مُّسۡتَنفِرَةٞ
ئەڵێی کەرە کێوی سڵ کەرن
阿拉伯语经注:
فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۭ
لە شێر، (یان لەدەست کۆمەڵی تیر ھاوێژ) ھەڵھاتوون
阿拉伯语经注:
بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ
بەڵکو ھەموو یەکێك لەوان ئەیەوێت چەندەھا نامەی کراوەی بۆ بنێردرێ(لە خواوە کە بڕوا بە موحەممەد ﷺ بهێنێت)
阿拉伯语经注:
كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
با چاوەڕوانی ئەوە نەبن بەڵکو ھەر ناترسن لە ڕۆژی دوایی
阿拉伯语经注:
كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ
با پەشیمان بنەوە بە ڕاستی قورئان پەند وئامۆژگاریە
阿拉伯语经注:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
ئەمجا ھەر کەسێك بیەوێت با پەندی لێ وەربگرێت
阿拉伯语经注:
وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ
ئامۆژگاری قورئان وەرناگرن مەگەر خوا بیەوێت، خوا شیاوی لێ ترسانە، وە شیاوی لێ خۆشبوونە
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 穆丹斯拉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 库尔德语翻译。 - 译解目录

古兰经库尔德文译解,穆罕默德·萨利赫·巴穆基翻译。由拉瓦德翻译中心负责校正,附上翻译原文以便发表意见、评价和持续改进。

关闭