《古兰经》译解 - 马其顿语翻译 * - 译解目录


含义的翻译 章: 印菲塔尔   段:

ЕЛ ИНФИТАР(Расцепување)

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ
1. Кога небото ќе се расцепи,
阿拉伯语经注:
وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ
2. и кога ѕвездите ќе испопаѓаат
阿拉伯语经注:
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ
3. и кога морињата едни во други ќе се влеат,
阿拉伯语经注:
وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ
4. и кога гробовите ќе се испревртат,
阿拉伯语经注:
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ
5. секој ќе дознае што подготвил, а што пропуштил.
阿拉伯语经注:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ
6. О, човеку, што те измами толку та си Му непокорен на својот Благороден Господар,
阿拉伯语经注:
ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
7. Кој те создал – та направил да си складен и да си исправен -
阿拉伯语经注:
فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
8. и каков што сакал лик ти дал?
阿拉伯语经注:
كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
9. А не чини така! Вие во Судниот ден не верувате,
阿拉伯语经注:
وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ
10. а над вас бдеат чувари,244
244 Мелеци.
阿拉伯语经注:
كِرَامٗا كَٰتِبِينَ
11. кај Нас благородни писари,
阿拉伯语经注:
يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ
12. кои знаат што правите.
阿拉伯语经注:
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ
13. Честитите сигурно ќе бидат во џеннетот,
阿拉伯语经注:
وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ
14. а грешниците сигурно во џехеннемот,
阿拉伯语经注:
يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ
15. на Судниот ден во него ќе горат
阿拉伯语经注:
وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ
16. и веќе од него изведени нема да бидат.
阿拉伯语经注:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
17. А знаеш ли ти што е Судниот ден?
阿拉伯语经注:
ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
18. И уште еднаш: Знаеш ли ти што е Судниот ден?
阿拉伯语经注:
يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ
19. Денот кога никој никому нема да може ни малку да му помогне, тој Ден власта единствено Аллах ќе ја има.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 印菲塔尔
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 马其顿语翻译 - 译解目录

古兰经马其顿语译解,马其顿学者翻译和校对

关闭