《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)翻译。 * - 译解目录

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 章: 嘎勒尔   段:

Al-Qāri‘ah

ٱلۡقَارِعَةُ
Ang Tagakalampag.
阿拉伯语经注:
مَا ٱلۡقَارِعَةُ
Ano ang Tagakalampag?
阿拉伯语经注:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ
Ano ang nagpabatid sa iyo kung ano ang Tagakalampag?
阿拉伯语经注:
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
Sa Araw na [iyon], ang mga tao ay magiging para bang mga gamugamong pinakalat
阿拉伯语经注:
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ
at ang mga bundok ay magiging para bang mga lanang nahimulmol.
阿拉伯语经注:
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
Kaya hinggil naman sa sinumang bumigat [sa kabutihan] ang mga timbangan niya,
阿拉伯语经注:
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
siya ay nasa isang pamumuhay na nakalulugod.
阿拉伯语经注:
وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
Hinggil naman sa sinumang gumaan [sa kabutihan] ang mga timbangan niya,
阿拉伯语经注:
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ
ang kanlungan niya ay kailaliman [ng Impiyerno].
阿拉伯语经注:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ
Ano ang nagpabatid sa iyo kung ano iyon?
阿拉伯语经注:
نَارٌ حَامِيَةُۢ
[Iyon ay] isang Apoy na napakainit.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 嘎勒尔
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)翻译。 - 译解目录

古兰经菲律宾语(加禄文)译解,拉瓦德翻译中心团队与伊斯兰之家网站合作翻译

关闭