《古兰经》译解 - 泰米尔语翻译-欧麦尔·谢里夫 * - 译解目录

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 章: 嘎勒尔   段:

ஸூரா அல்காரிஆ

اَلْقَارِعَةُ ۟ۙ
(உள்ளங்களை) திடுக்கத்தில் ஆழ்த்தக் கூடியது.
阿拉伯语经注:
مَا الْقَارِعَةُ ۟ۚ
எது திடுக்கத்தில் ஆழ்த்தக்கூடியது?
阿拉伯语经注:
وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا الْقَارِعَةُ ۟ؕ
(நபியே!) திடுக்கத்தில் ஆழ்த்தக்கூடியது என்னவென்று உமக்கு அறிவித்தது எது?
阿拉伯语经注:
یَوْمَ یَكُوْنُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوْثِ ۟ۙ
அந்நாளில் மக்கள் பரப்பப்பட்ட ஈசல்களைப் போன்று இருப்பார்கள்.
阿拉伯语经注:
وَتَكُوْنُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوْشِ ۟ؕ
இன்னும், (அந்நாளில்) மிகவும் மென்மையாக்கப்பட்ட (காற்றில்) பரப்பப்பட்ட கம்பளி ரோமத்தைப் போல் மலைகள் ஆகிவிடும்.
阿拉伯语经注:
فَاَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِیْنُهٗ ۟ۙ
ஆக, யாருடைய (நன்மைகளின்) நிறுவைகள் கனத்தனவோ,
阿拉伯语经注:
فَهُوَ فِیْ عِیْشَةٍ رَّاضِیَةٍ ۟ؕ
அவர் திருப்தியான (சொர்க்க) வாழ்க்கையில் இருப்பார்.
阿拉伯语经注:
وَاَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِیْنُهٗ ۟ۙ
ஆக, யாருடைய (நன்மைகளின்) நிறுவைகள் இலேசாகி விட்டனவோ,
阿拉伯语经注:
فَاُمُّهٗ هَاوِیَةٌ ۟ؕ
அவருடைய தங்குமிடம் ஹாவியா எனும் நரகம்தான்.
阿拉伯语经注:
وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا هِیَهْ ۟ؕ
(நபியே!) அது என்னவென்று உமக்கு அறிவித்தது எது?
阿拉伯语经注:
نَارٌ حَامِیَةٌ ۟۠
(அது) கடுமையான உஷ்ணமுடைய நெருப்பாகும்.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 嘎勒尔
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 泰米尔语翻译-欧麦尔·谢里夫 - 译解目录

古兰经泰米尔语译解,由谢赫欧麦尔·谢里夫·本·阿布杜·赛拉姆翻译

关闭