Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tərcumənin mündəricatı


Mənaların tərcüməsi Ayə: (57) Surə: əl-Ənfal
فَإِمَّا تَثۡقَفَنَّهُمۡ فِي ٱلۡحَرۡبِ فَشَرِّدۡ بِهِم مَّنۡ خَلۡفَهُمۡ لَعَلَّهُمۡ يَذَّكَّرُونَ
Ey Peyğəmbər! Əgər əhdlərini pozan o kimsələri döyüşdə ya­xa­lamış olsan, on­ları elə cəza ver ki, onu eşidən hər bir kəs bundan ibrət alsın və bir daha nə səninlə müharibə etməyə, nə də ki, sənə qarşı müharibə edənlərlə bir sırada olmağa cürət etməsin.
Ərəbcə təfsirlər:
Bu səhifədə olan ayələrdən faydalar:
• من فوائد العقوبات والحدود المرتبة على المعاصي أنها سبب لازدجار من لم يعمل المعاصي، كما أنها زجر لمن عملها ألا يعاودها.
• Günahlara görə tətbiq edilən cəzanın faydalarından biri də budur ki, günah etmək istəyinə düşüb, hələ ki, günah etməyən kimsəni, günah edib ona cəza tətbiq edildikdən sonra bir daha həmən günaha qayıtmaqdan çəkindirdiyi kimi, onu da günah etməkdən çəkindirər.

• من أخلاق المؤمنين الوفاء بالعهد مع المعاهدين، إلا إن وُجِدت منهم الخيانة المحققة.
• Əhd-peyman bağladıqları kimsələrlə, onların xəyanət etməsi müstəsna olmaqla, ədlərinə vəfalı olmaq möminlərin əxlaqındandır.

• يجب على المسلمين الاستعداد بكل ما يحقق الإرهاب للعدو من أصناف الأسلحة والرأي والسياسة.
• Müsəlmanların düşmənin canına qorxu salmağa səbəb olan silahla, düzgün rəylə, siyasətlə və hər bir şeylə onlara qarşı hazırlaşması vacibdir.

• جواز السلم مع العدو إذا كان فيه مصلحة للمسلمين.
• Əgər müsəlmanlar üçün mənfəət varsa bu zaman düşmənlə atəşkəs sazişinin imzalanması icazəlidir.

 
Mənaların tərcüməsi Ayə: (57) Surə: əl-Ənfal
Surələrin mündəricatı Səhifənin rəqəmi
 
Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tərcumənin mündəricatı

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Bağlamaq