Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - "Qurani Kərimin müxtəsər tərfsiri" kitabının fransız dilinə tərcüməsi. * - Tərcumənin mündəricatı


Mənaların tərcüməsi Ayə: (82) Surə: əs-Saffat
ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
Puis Nous noyâmes ceux qui restèrent dans le Déluge que Nous avons envoyé sur eux et aucun d'eux n'en réchappa.
Ərəbcə təfsirlər:
Bu səhifədə olan ayələrdən faydalar:
• من مظاهر الإنعام على نوح: نجاة نوح ومن آمن معه، وجعل ذريته أصول البشر والأعراق والأجناس، وإبقاء الذكر الجميل والثناء الحسن.
Parmi les bienfaits accordés à Noé, il y a son sauvetage et le sauvetage des croyants qui l'accompagnaient, le fait que sa progéniture soit à l'origine de la diversité des races et des ethnies humaines, ainsi que la bonne mention et l'éloge attachés à son nom.

• أفعال الإنسان يخلقها الله ويفعلها العبد باختياره.
Les actes de l'être humain sont créés par Allah et l'être humain les accomplit de manière délibérée.

• الذبيح بحسب دلالة هذه الآيات وترتيبها هو إسماعيل عليه السلام؛ لأنه هو المُبَشَّر به أولًا، وأما إسحاق عليه السلام فبُشِّر به بعد إسماعيل عليه السلام.
Le fils qu'Abraham allait immoler est Ismaël, d'après le verset de ce passage et l'ordre de naissance [des fils d'Abraham], car c'est sa naissance qui a été annoncée en premier à Abraham. Quant à celle d'Isaac, elle lui fut annoncée bien plus tard.

• قول إسماعيل: ﴿سَتَجِدُنِي إِن شَآءَ اْللهُ مِنَ اْلصَّابِرِينَ﴾ سبب لتوفيق الله له بالصبر؛ لأنه جعل الأمر لله.
Lorsqu’Ismaël dit « tu me trouveras, s'il plaît à Allah, du nombre des endurants », Allah lui facilita d'être endurant grâce à ces paroles car il s'en remit totalement à Allah.

 
Mənaların tərcüməsi Ayə: (82) Surə: əs-Saffat
Surələrin mündəricatı Səhifənin rəqəmi
 
Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - "Qurani Kərimin müxtəsər tərfsiri" kitabının fransız dilinə tərcüməsi. - Tərcumənin mündəricatı

"Qurani Kərimin müxtəsər tərfsiri" kitabının fransız dilinə tərcüməsi. "Quran araşdırmaları" mərkəzi tərəfindən yayımlanıb.

Bağlamaq