Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tərcumənin mündəricatı


Mənaların tərcüməsi Ayə: (41) Surə: Yusuf
يَٰصَٰحِبَيِ ٱلسِّجۡنِ أَمَّآ أَحَدُكُمَا فَيَسۡقِي رَبَّهُۥ خَمۡرٗاۖ وَأَمَّا ٱلۡأٓخَرُ فَيُصۡلَبُ فَتَأۡكُلُ ٱلطَّيۡرُ مِن رَّأۡسِهِۦۚ قُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ ٱلَّذِي فِيهِ تَسۡتَفۡتِيَانِ
Ko onon yo wondiiɓe am ɗiɗo ka kaso! Yi'uɗo e mon on no hama inbu, o yaltay woni ka kaso, o yiltitoo e golle makko, o yarna laamɗo on. Oya yi'uɗo cobbal ngal ka hoore-mun colli no ñaama e maggal, ko wareteeɗo fetee, colli ɗin ñaama teewu hoore makko nden. Fiyaaku mo lanndiɗon fii mun on ñaawaama gasii. Ɗum ko waɗayɗum feere alaa.
Ərəbcə təfsirlər:
Bu səhifədə olan ayələrdən faydalar:
• وجوب اتباع ملة إبراهيم، والبراءة من الشرك وأهله.
Hino waɗɗii jokkugol diina Annabai Ibraahiimaa kan, e hisde e sirku e yimɓe mun.

• في قوله:﴿ءَأَرْبَابٌ مُّتَفَرِّقُونَ ...﴾ دليل على أن هؤلاء المصريين كانوا أصحاب ديانة سماوية لكنهم أهل إشراك.
Maaku Yuusufa on ka daalol Alla: "E ko reweteeɗi sertuɗi...", hino holla wonnde yimɓe Misra ɓen ko e diina jippinaaɗi wonunoo, kono ɓe suɓii sirku on.

• كلُّ الآلهة التي تُعبد من دون الله ما هي إلا أسماء على غير مسميات، ليس لها في الألوهية نصيب.
Kala ko rewaa ko wanah Alla, ɗum ko inɗe ɗe hikkaaki nokku goo, ɗe alaa geɓal e reweede.

• استغلال المناسبات للدعوة إلى الله، كما استغلها يوسف عليه السلام في السجن.
Hino haani huutorgol kala peƴƴol fii noddugol e diina Alla, wano Annabi Yuusufa gerdiri non ka kaso.

 
Mənaların tərcüməsi Ayə: (41) Surə: Yusuf
Surələrin mündəricatı Səhifənin rəqəmi
 
Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tərcumənin mündəricatı

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Bağlamaq