Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tərcumənin mündəricatı


Mənaların tərcüməsi Ayə: (35) Surə: əl-Əhqaf
فَٱصۡبِرۡ كَمَا صَبَرَ أُوْلُواْ ٱلۡعَزۡمِ مِنَ ٱلرُّسُلِ وَلَا تَسۡتَعۡجِل لَّهُمۡۚ كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَ مَا يُوعَدُونَ لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا سَاعَةٗ مِّن نَّهَارِۭۚ بَلَٰغٞۚ فَهَلۡ يُهۡلَكُ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ
Muñño an Nulaaɗo, e ko yimɓe maa ɓen fennete kon, wano yimɓe pellital ɓen ka Nulaaɓe muññornoo non: ɓen woni Nuuhu, e Ibraahiima, e Muusaa e Iisaa (yo ɓe his); wata a hawjiramɓe lepte. Ñalnde ɓe yi'oyta lepte ɗe ɓe kambirananoo ɗen laakara, ɓe wa'oyay wa si ɓe ñiiɓaano aduna, si wanaa dumunna-hun ñalorma, hakke ko lepte ɗen juutanta ɓe. Awa ndee Alqur'aanaare jippinaa-nde e Muhammadu (yo o his) no yoini e yimɓe e jinna. Haray non, halkiroytaake lepte, si wanaa yaltirnooɓe ɓen e ɗoftaare Allah nden, geddi e keeferaaku.
Ərəbcə təfsirlər:
Bu səhifədə olan ayələrdən faydalar:
• من حسن الأدب الاستماع إلى المتكلم والإنصات له.
Heɗanagol yewtoowo ɗum, ko jeyaaɗum e needi.

• سرعة استجابة المهتدين من الجنّ إلى الحق رسالة ترغيب إلى الإنس.
Ko tawi kon jinnaahi ɗin yaccorno feewugol e goonga, ko rerɗinirɗum yimɓe ɓen.

• الاستجابة إلى الحق تقتضي المسارعة في الدعوة إليه.
Jaɓugol goonga, na noddi yaawnaade noddude e mun.

• الصبر خلق الأنبياء عليهم السلام.
Muñal, ko jikku Annabaaɓe ɓen fow (yo ɓe his).

 
Mənaların tərcüməsi Ayə: (35) Surə: əl-Əhqaf
Surələrin mündəricatı Səhifənin rəqəmi
 
Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tərcumənin mündəricatı

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Bağlamaq