Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - Yapon dilinə tərcümə- Səid Sato * - Tərcumənin mündəricatı

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Mənaların tərcüməsi Ayə: (11) Surə: əl-Cumuə
وَإِذَا رَأَوۡاْ تِجَٰرَةً أَوۡ لَهۡوًا ٱنفَضُّوٓاْ إِلَيۡهَا وَتَرَكُوكَ قَآئِمٗاۚ قُلۡ مَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرٞ مِّنَ ٱللَّهۡوِ وَمِنَ ٱلتِّجَٰرَةِۚ وَٱللَّهُ خَيۡرُ ٱلرَّٰزِقِينَ
彼ら(一部のムスリム*)は商売や戯れごとを目にした時、あなたを(説教壇の上に)立ったまま放ったらかしにして、散り散りになって(そこへと)去ってしまった。(預言者*よ、)言ってやれ。「アッラー*の御許にあるもの(褒美)の方が、戯れごとよりも商売よりも善い」。アッラー*は、最もよく糧を授けられるお方であられる。[1]
[1] とある金曜日の合同礼拝の最中、マディーナ*に隊商が到着し、わずかな人数を除き、人々がそこへと立ち去ってしまったことがあった。このアーヤ*は、その出来事に関して下ったとされる(アル=ブハーリー4899参照)。一説にその時期、マディーナ*は貧しさと困窮(こんきゅう)の中にあった(アッ=シャウカーニー5:303参照)。
Ərəbcə təfsirlər:
 
Mənaların tərcüməsi Ayə: (11) Surə: əl-Cumuə
Surələrin mündəricatı Səhifənin rəqəmi
 
Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - Yapon dilinə tərcümə- Səid Sato - Tərcumənin mündəricatı

Qurani Kərimin Italyan dilinə mənaca tərcüməsi. Tərcüməçi: Səid Sato. Hicri 1440-ci ildə çap olunub.

Bağlamaq