Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tərcumənin mündəricatı


Mənaların tərcüməsi Ayə: (177) Surə: Ali-İmran
إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱشۡتَرَوُاْ ٱلۡكُفۡرَ بِٱلۡإِيمَٰنِ لَن يَضُرُّواْ ٱللَّهَ شَيۡـٔٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
بێگومان ئەوانەی باوەرێان گۆڕیەوە بە بێباوەڕی، ھەرگیز ناتوانن ھیچ زیانێک بەخوا بگەیەنن، بەڵکو ئەوەی زەرەر وزیان دەکات خۆیانن، وە لەڕۆژی دواییشدا سزای زۆر سەختیان بۆ ھەیە.
Ərəbcə təfsirlər:
Bu səhifədə olan ayələrdən faydalar:
• ينبغي للمؤمن ألا يلتفت إلى تخويف الشيطان له بأعوانه وأنصاره من الكافرين، فإن الأمر كله لله تعالى.
پێویستە باوەڕدار گوێ بەوە نەدات کە شەیتان بە دەستە وتاقم وھاوکارەکانی باوەڕداران دەترسێنێت، چونکە ھەموو کار وفەرمانێک بەدەست خوای گەورەیە.

• لا ينبغي للعبد أن يغتر بإمهال الله له، بل عليه المبادرة إلى التوبة، ما دام في زمن المهلة قبل فواتها.
نابێت بەندەی خوا بە مۆڵەت وچاوپۆشیەکانی پەروەردگار لەخۆ بایی ببێت، بەڵکو دەبێت پێ بزانێت وخێرا تەوبە بکات وبگەڕێتەوە بۆ لای پەروەردگاری، پێش ئەوەی کار لەکار بترازێت و ماوەی تەوبە وپەشیمانی نەمێنێت.

• البخيل الذي يمنع فضل الله عليه إنما يضر نفسه بحرمانها المتاجرة مع الله الكريم الوهاب، وتعريضها للعقوبة يوم القيامة.
ئەو کەسە ڕژد وچروکەی کە فەزڵ و ناز ونیعمەتەکانی خوای گەورە بەکار ناھێنێت لە پێناو بازرگانی کردن لەگەڵ خوای بەخشندە ومیھرەبان، ئەوا با بزانێت بەو کارەی زەرەر وزیان بەخۆی دەگەیەنێت وخۆی دووچاری سزای ڕۆژی دوایی دەکات.

 
Mənaların tərcüməsi Ayə: (177) Surə: Ali-İmran
Surələrin mündəricatı Səhifənin rəqəmi
 
Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tərcumənin mündəricatı

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Bağlamaq