Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tərcumənin mündəricatı


Mənaların tərcüməsi Ayə: (117) Surə: əl-Ənam
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ مَن يَضِلُّ عَن سَبِيلِهِۦۖ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ
ئەی پێغەمبەر پەروەردگارت زاناترە و زۆر باشتر ئاگاداری حاڵی ئەو کەسانەیە کە گومڕا بوون و لەسەر ڕێگاکەی ئەو لایانداوە، وە زاناترین كەسە بە ئەو کەسانەی ھیدایەتیان وەرگرتووە وڕێنوێنی کراون، وە ھیچ شتێکی لەوانە لا شاراوە و نھێنی نییە.
Ərəbcə təfsirlər:
Bu səhifədə olan ayələrdən faydalar:
• يجب أن يكون الهدف الأعظم للعبد اتباع الحق، ويطلبه بالطرق التي بيَّنها الله، ويعمل بذلك، ويرجو عَوْن ربه في اتباعه، ولا يتكل على نفسه وحوله وقوته.
گەورەترین ئامانج لە ژیاندا بۆ بەندەکانی خوا ئەوەیە کە شوێن ھەق و ڕاستی بکەون، وە بەو شێوە و ڕێگایانە داوای بکات کە خوای گەورە ڕوونی کردووەتەوە، وە پاشانیش کار بە ئەوە بکات، وە ئۆمێدی یارمەتی خوای گەورەی هەبێت بە شوێنكەوتنی، وە پشت بە خۆی و توانا و ھێزی خۆی نەبەستێت لەوەدا.

• من إنصاف القرآن للقلة المؤمنة العالمة إسناده الجهل والضلال إلى أكثر الخلق.
لە دادپەروەری قورئانی پیرۆز بۆ كەمینە ئیماندارە زانا و شارەزاكە ئەوەیە ، نەفامی و گومڕایی داوەتە پاڵ زۆرینەی خەڵكی.

• من سنّته تعالى في الخلق ظهور أعداء من الإنس والجنّ للأنبياء وأتباعهم؛ لأنّ الحقّ يعرف بضدّه من الباطل.
لە سوننەتی خوای گەورە لە دروستکراوەکانیدا ئەوەیە ھەمیشە دوژمنانێك لە مرۆڤ و جنۆکەکان دەردەکەون بۆ پێغەمبەران و شوێنکەوتوانیان، چونکە ھەق بەدژەکەی دەناسرێتەوە لە ناھەقی وپڕوپوچی.

• القرآن صادق في أخباره، عادل في أحكامه،لا يُعْثَر في أخباره على ما يخالف الواقع، ولا في أحكامه على ما يخالف الحق.
قورئانی پیرۆز ڕاستگۆیە لەو ھەواڵانەی کە باسیان دەکات، وە دادپەروەرە لە هەموو حوکمەکانیدا، ھیچ کاتێک لە ئەو ھەواڵانەی ئەو باسی کردوون پێچەوانەی واقعی تێدا نادۆزرێتەوە، وە لە حوکمەکانیشیدا ھەرگیز شتێک نادۆزرێتەوە کە پێچەوانەی ھەق وڕاستی بن.

 
Mənaların tərcüməsi Ayə: (117) Surə: əl-Ənam
Surələrin mündəricatı Səhifənin rəqəmi
 
Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tərcumənin mündəricatı

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Bağlamaq