Check out the new design

Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - Kürd Kurmançı dilinə tərcümə - İsmail Sagiri. * - Tərcumənin mündəricatı


Mənaların tərcüməsi Surə: əl-Qəmər   Ayə:
خُشَّعًا أَبۡصَٰرُهُمۡ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ كَأَنَّهُمۡ جَرَادٞ مُّنتَشِرٞ
7. چاڤشۆڕ و چاڤشكەستی ژ گۆڕان دەردكەڤن، دێ بێژی كولینە بەلاڤبوویین.
Ərəbcə təfsirlər:
مُّهۡطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِۖ يَقُولُ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا يَوۡمٌ عَسِرٞ
8. [وێ ڕۆژێ] یێت ب لەزن [و ل كەسێ نازڤڕن] بەر ب گازیكەری [كو ئسرافیلە] دچن، و ئەوێت گاوربوویین دێ بێژن: ئەڤە ڕۆژەكا زێدە گرانە.
Ərəbcə təfsirlər:
۞ كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ فَكَذَّبُواْ عَبۡدَنَا وَقَالُواْ مَجۡنُونٞ وَٱزۡدُجِرَ
9. بەری وان (بەری خەلكێ مەكەهێ) ملەتێ نووحی باوەری نەئینا، و بەندەیێ مە درەوین دانا، و گۆتن یێ دینە و ب پاشڤەبرن [و نەهێلان پەیاما خودایێ خۆ بگەهینیت].
Ərəbcə təfsirlər:
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّي مَغۡلُوبٞ فَٱنتَصِرۡ
10. ئینا [نووحی] گازی خودایێ خۆ كر: [خودێوۆ] ب ڕاستی [تو دزانی] ئەز یێ بن دەست و بێ هێزم، ڤێجا هاریكارییا‏ من بكە و تۆلێت من ل وان ڤەكە.
Ərəbcə təfsirlər:
فَفَتَحۡنَآ أَبۡوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٖ مُّنۡهَمِرٖ
11. ڤێجا مە دەرگەهێت ئەسمانی بۆ ئاڤەكا بۆش ڤەكرن.
Ərəbcə təfsirlər:
وَفَجَّرۡنَا ٱلۡأَرۡضَ عُيُونٗا فَٱلۡتَقَى ٱلۡمَآءُ عَلَىٰٓ أَمۡرٖ قَدۡ قُدِرَ
12. و مە كانی ل ئەردی دەركرن، و هەردو ئاڤ [ئاڤا بارانێ و یا كانیان] ل سەر كارەكێ خودێ نڤێسی ڤێك كەڤتن [ئەو ژی د هیلاكبرنا ملەتێ نووحییە ب تۆفانێ].
Ərəbcə təfsirlər:
وَحَمَلۡنَٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلۡوَٰحٖ وَدُسُرٖ
13. و مە ئەو ل سەر وێ گەمیێ هەلگرت، ئەوا ب دەپ و بزماران هاتییە چێكرن.
Ərəbcə təfsirlər:
تَجۡرِي بِأَعۡيُنِنَا جَزَآءٗ لِّمَن كَانَ كُفِرَ
14. د بن چاڤدێری و پاراستنا مەڤە [ئەو گەمی] دچۆ، [و یێت مایین مە د ئاڤێدا خەندقاندن] ئەڤە جزایێ وانە ئەوێت گاوربوویین.
Ərəbcə təfsirlər:
وَلَقَد تَّرَكۡنَٰهَآ ءَايَةٗ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
15. و ب سویند كارێ مە كری [و مە ب سەرێ وان ئینایی] مە كرە نیشان و بەلگەیەك [بۆ ئەوێ پێڤە بچیت]، ڤێجا ئێك هەیە پێڤە بچیت و بۆ ببیتە چامە؟.
Ərəbcə təfsirlər:
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
16. و ئیزا و ئاگەهداركرنا من یا چاوا بوو [بۆ ئەوێت چو چامە بۆ خۆ ژ نیشان و بەلگەیێت من وەرنەگرتین].
Ərəbcə təfsirlər:
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
17. و ب سویند مە قورئان بۆ تێگەهشتن و ژبەركرن و شیرەت وەرگرتنێ یا ب ساناهی ئێخستی، ئەرێ ئێك هەیە شیرەت و چامەیان ژێ وەرگریت؟.
Ərəbcə təfsirlər:
كَذَّبَتۡ عَادٞ فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
18. ملەتێ عاد ژی [پێغەمبەرێ خۆ، هوود] درەوین دانا، ڤێجا [بەرێ خۆ بدەنێ] كا ئیزا و ئاگەهداكرنا من یا چاوا بوو.
Ərəbcə təfsirlər:
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا صَرۡصَرٗا فِي يَوۡمِ نَحۡسٖ مُّسۡتَمِرّٖ
19. ب ڕاستی مە بایەكێ زێدە سار و ب ڤیزەڤیز، د ڕۆژەكا ڕەش و بەردەوامدا، ب سەر واندا هنارت.
Ərəbcə təfsirlər:
تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٖ مُّنقَعِرٖ
20. [ئەو با] مرۆڤان وەسا ژ جهێت وان ڕادكەت، دێ بێژی قورمێ دارقەسپا هەلكێشایینە.
Ərəbcə təfsirlər:
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
21. ڤێجا ئیزا و ئاگەهداركرنا من یا چاوا بوو؟.
Ərəbcə təfsirlər:
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
22. و ب سویند مە قورئان بۆ تێگەهشتن و ژ بەركرن و شیرەت وەرگرتنێ یا ب ساناهی ئێخستی، ئەرێ ئێك هەیە شیرەت و چامەیان ژێ وەرگریت؟.
Ərəbcə təfsirlər:
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ
23. ملەتێ ‏(ثمود)‏ ژی باوەری ب پێغەمبەران نەئینا [و درەوین دانان].
Ərəbcə təfsirlər:
فَقَالُوٓاْ أَبَشَرٗا مِّنَّا وَٰحِدٗا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذٗا لَّفِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٍ
24. و گۆتن: ئەرێ ئەم دێ چاوا ب دویڤ مرۆڤەكی كەڤین، ژ مە ب خۆ بیت و یێ ب تنێ ژی بیت؟ ب ڕاستی [ئەگەر ئەم وەبكەین] ئەم یێت د گومڕایییەكا دویری هەقییێدا، و ئەم یێت دینین.
Ərəbcə təfsirlər:
أَءُلۡقِيَ ٱلذِّكۡرُ عَلَيۡهِ مِنۢ بَيۡنِنَا بَلۡ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٞ
25. ئەرێ ژ ناڤ مە هەمییان وەحی بەس بۆ وی هات؟ نەخێر وەنینە وەكی ئەو دبێژیت، چو وەحی بۆ وی نەهاتییە بەلێ ئەو درەوینەكێ بەترانە [دڤێت ب درەوا پێغەمبەراتییێ خۆ ل سەر سەرێ مە مەزن بكەت].
Ərəbcə təfsirlər:
سَيَعۡلَمُونَ غَدٗا مَّنِ ٱلۡكَذَّابُ ٱلۡأَشِرُ
26. سوبەهی [مەخسەد پێ، وەختێ ئیزا ب سەر واندا دئێتە خوارێ] دێ زانن كا كی درەوكەرێ بەترانە؟!!
Ərəbcə təfsirlər:
إِنَّا مُرۡسِلُواْ ٱلنَّاقَةِ فِتۡنَةٗ لَّهُمۡ فَٱرۡتَقِبۡهُمۡ وَٱصۡطَبِرۡ
27. [و مە گۆتە (صالح) پێغەمبەری] ئەم دێ حێشترێ بۆ جەڕباندنا وان هنێرین، ڤێجا بەرێ خۆ بدێ كا دێ چ ب سەرێ وان ئێت، و بێنا خۆ ل سەر وان فرەهـ بكە.
Ərəbcə təfsirlər:
 
Mənaların tərcüməsi Surə: əl-Qəmər
Surələrin mündəricatı Səhifənin rəqəmi
 
Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - Kürd Kurmançı dilinə tərcümə - İsmail Sagiri. - Tərcumənin mündəricatı

Tərcümə edən: Dr. İsmail Sagiri.

Bağlamaq