Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tərcumənin mündəricatı


Mənaların tərcüməsi Ayə: (15) Surə: ən-Nəhl
وَأَلۡقَىٰ فِي ٱلۡأَرۡضِ رَوَٰسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمۡ وَأَنۡهَٰرٗا وَسُبُلٗا لَّعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ
Жер бетинде силерди чайпабаш үчүн жана кыймылдатпаш үчүн аны бекем кармаган тоолорду орнотту. Жана силер өзүңөр ичип, малдарыңарды жана эгинзарыңарды сугарыш үчүн жер бетинде дарыяларды агызды. Ошондой эле силер жүрүш үчүн жолдорду кылды. Алар менен көздөгөн жериңерге адашпастан жетесиңер.
Ərəbcə təfsirlər:
Bu səhifədə olan ayələrdən faydalar:
• في الآيات من أصناف نعم الله على العباد شيء عظيم، مجمل ومفصل، يدعو الله به العباد إلى القيام بشكره وذكره ودعائه.
Бул аяттарда Аллахтын пенделерге берген түрдүү жакшылыктары – улуу нерсе экендиги айтылды. Ал кыска да кеңири да болот. Аллах ал аркылуу пенделерин Ага шүгүр кылууга, Аны эстөөгө жана Ага дуба кылууга чакырат.

• طبيعة الإنسان الظلم والتجرُّؤ على المعاصي والتقصير في حقوق ربه، كَفَّار لنعم الله، لا يشكرها ولا يعترف بها إلا من هداه الله.
Зулумдук кылуу, күнөө кылууга батынуу жана Раббисинин акыларына кош көңүл кароо – инсандын табиятында бар. Ал Аллахтын жакшылыктарын көп танат. Аллах Өзү туура жолго салгандардан башкалар ал үчүн шүгүр кылышпайт жана аны моюндарына алышпайт.

• مساواة المُضِلِّ للضال في جريمة الضلال؛ إذ لولا إضلاله إياه لاهتدى بنظره أو بسؤال الناصحين.
Адаштырган адам менен адашкан адам – адашуу күнөөсүндө бирдей. Эгерде ал аны адаштырбаганда ал өзү ойлонуп же насаат кылган адамдардан сурап туура жолго келмек.

• أَخْذ الله للمجرمين فجأة أشد نكاية؛ لما يصحبه من الرعب الشديد، بخلاف الشيء الوارد تدريجيًّا.
Аллах кылмышкерлерди күтүүсүздөн катуу кыйратууга учуратты. Аларды акырындык менен эмес, капыстан эле катуу коркунуч басты.

 
Mənaların tərcüməsi Ayə: (15) Surə: ən-Nəhl
Surələrin mündəricatı Səhifənin rəqəmi
 
Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tərcumənin mündəricatı

الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Bağlamaq