Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tərcumənin mündəricatı


Mənaların tərcüməsi Ayə: (24) Surə: ər-Rəd
سَلٰمٌ عَلَیْكُمْ بِمَا صَبَرْتُمْ فَنِعْمَ عُقْبَی الدَّارِ ۟ؕ
هغوی ته د پرېښتو د هرکلي وينا چې کله هم پرې ورننوځي: پر تاسو دې سلام وي، سره به وي معنا دا چې د الله په پيروۍ او تقدير په تريخوالي د صبر له امله دې له هر کړاو څخه خوندي وي همدارنګه د هغه له ګناه څخه په خپل صبرکولوسره؛ نو د هغه کور پايله غوره ده چې کومه پايله ستاسو ده.
Ərəbcə təfsirlər:
Bu səhifədə olan ayələrdən faydalar:
• الترغيب في جملة من فضائل الأخلاق الموجبة للجنة، ومنها: حسن الصلة، وخشية الله تعالى، والوفاء بالعهود، والصبر والإنفاق، ومقابلة السيئة بالحسنة والتحذير من ضدها.
د هغو اخلاقو د فضايلو ټولګې ته هڅونه چې د جنت لامل کيږي له هغو څخه د خپلوۍ پالنې ښه والی، له الله تعالی وېره، په ژمنو وفا، زغم او لګښت کول دي همدارنګه له هغو څخه د بدۍ بدله په نېکۍ او له ضد څخه يې وېرول دي.

• أن مقاليد الرزق بيد الله سبحانه وتعالى، وأن توسعة الله تعالى أو تضييقه في رزق عبدٍ ما لا ينبغي أن يكون موجبًا لفرح أو حزن، فهو ليس دليلًا على رضا الله أو سخطه على ذلك العبد.
بېشکه د روزۍ کیلي(چابي) د الله پاک په لاس کې ده او دا چې د الله تعالی لخوا د بنده په روزۍ کې پراخي يا تنګي په کار نده چې د خوښۍ او غم لامل شي ځکه هغه د الله د خوښۍ يا غوسې دليل نه دی پر دغه بنده باندې.

• أن الهداية ليست بالضرورة مربوطة بإنزال الآيات والمعجزات التي اقترح المشركون إظهارها.
دا چې لارښوونه خامخا د هغو نښو او معجزو له نازلېدو سره تړلې نه ده، د کومو چې مشرکانو د ښکاره کېدو وړانديز کړی و.

• من آثار القرآن على العبد المؤمن أنه يورثه طمأنينة في القلب.
پر مؤمن بنده د قرآن له اغېزو څخه دا ده چې په زړه کې يې ډاډ ور په برخه کوي.

 
Mənaların tərcüməsi Ayə: (24) Surə: ər-Rəd
Surələrin mündəricatı Səhifənin rəqəmi
 
Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tərcumənin mündəricatı

الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Bağlamaq