Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tərcumənin mündəricatı


Mənaların tərcüməsi Ayə: (49) Surə: İbrahim
وَتَرَی الْمُجْرِمِیْنَ یَوْمَىِٕذٍ مُّقَرَّنِیْنَ فِی الْاَصْفَادِ ۟ۚ
او ای رسوله! په هغه ورځ چې ځمکه په بله ځمکه بدله کړل شي او آسمانونه بدل کړل شي، ته به وينې کافران او مشرکان چې ځينې به له ځينو سره په ولچکو تړل شوي وي، لاسونه او پښې به يې په زولنو غاړوته ورنېږدې کړل شوي وي، او هغه جامې چې اغوندي يې له نانزړو به وي ( دا يوه سخته اور بلوونکې ماده ده) له ترېوو مخونو به يې اور پورته کيږي.
Ərəbcə təfsirlər:
Bu səhifədə olan ayələrdən faydalar:
• تصوير مشاهد يوم القيامة وجزع الخلق وخوفهم وضعفهم ورهبتهم، وتبديل الأرض والسماوات.
د قيامت د ورځې د ليدو انځور او د مخلوق ډار، د هغوی وېره، کمزوري او ورخطايي يې، د ځمکې او اسمانونو بدلېدل.

• وصف شدة العذاب والذل الذي يلحق بأهل المعصية والكفر يوم القيامة.
د سزا د سختوالي او هغې رسوايۍ بیان چې د قيامت په ورځ ګناهګار او کافر ته رسېږي.

• أن العبد في سعة من أمره في حياته في الدنيا، فعليه أن يجتهد في الطاعة، فإن الله تعالى لا يتيح له فرصة أخرى إذا بعثه يوم القيامة.
دا چې بنده د دنيا په ژوند کې په خپل کار کې خپلواکه وي؛ نو پر هغه لازمه ده چې په پيروۍ کې کوښښ وکړي، ځکه الله تعالی بل فرصت چاته نه ورکوي کله يې چې د قيامت په ورځ راپاڅوي.

 
Mənaların tərcüməsi Ayə: (49) Surə: İbrahim
Surələrin mündəricatı Səhifənin rəqəmi
 
Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tərcumənin mündəricatı

الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Bağlamaq