Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tərcumənin mündəricatı


Mənaların tərcüməsi Ayə: (32) Surə: Səba
قَالَ الَّذِیْنَ اسْتَكْبَرُوْا لِلَّذِیْنَ اسْتُضْعِفُوْۤا اَنَحْنُ صَدَدْنٰكُمْ عَنِ الْهُدٰی بَعْدَ اِذْ جَآءَكُمْ بَلْ كُنْتُمْ مُّجْرِمِیْنَ ۟
هغه مشران چې له حقه يې لويي کړې خپلو هغو پيروانو ته چې کمزوري کړي يې دي وبه وايي: آيا موږ تاسو له هغې لارښوونې راګرځولي ياست چې محمد درته راوړې ده؟! نه، بلکې تاسو ظالمان، د فساد او ورانکارۍ والا ياست.
Ərəbcə təfsirlər:
Bu səhifədə olan ayələrdən faydalar:
• تبرؤ الأتباع والمتبوعين بعضهم من بعض، لا يُعْفِي كلًّا من مسؤوليته.
د پيروانو او د هغوی د مشرانو له يو او بل څخه بېزاري د يو او بل مسؤوليت له منځه نه وړي.

• الترف مُبْعِد عن الإذعان للحق والانقياد له.
سوکالي او شتمني پر حق له باور کولو او هغه ته له غاړه اېښودلو لېرې کوونکی ده.

• المؤمن ينفعه ماله وولده، والكافر لا ينتفع بهما.
مؤمن ته يې مال او اولاد ګټه رسوي، او کافر ته دغه دواړه ګټه نه رسوي.

• الإنفاق في سبيل الله يؤدي إلى إخلاف المال في الدنيا، والجزاء الحسن في الآخرة.
د الله په لار کې لګښت په دنيا کې د مال ځای ناستی ورکوي او په آخرت کې ښه بدله.

 
Mənaların tərcüməsi Ayə: (32) Surə: Səba
Surələrin mündəricatı Səhifənin rəqəmi
 
Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tərcumənin mündəricatı

الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Bağlamaq