Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - "Qurani Kərimin müxtəsər tərfsiri" kitabının fars dilinə tərcüməsi. * - Tərcumənin mündəricatı


Mənaların tərcüməsi Ayə: (56) Surə: ən-Nəml
فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهٖۤ اِلَّاۤ اَنْ قَالُوْۤا اَخْرِجُوْۤا اٰلَ لُوْطٍ مِّنْ قَرْیَتِكُمْ ۚ— اِنَّهُمْ اُنَاسٌ یَّتَطَهَّرُوْنَ ۟
اما قوم او پاسخی نداشتند جز اینکه گفتند: خانوادۀ لوط را از شهرتان برانید، زیرا آنها مردمی هستند که از پلیدی‌ها و نجاست‌ها پاکی می‌جویند. این سخن را برای تمسخر خانوادۀ لوط علیه السلام که در فواحشی که انجام می‌دادند با آنها مشارکت نمی‌کردند، و حتی به خاطر ارتکاب این فواحش بر آنها اعتراض می‌کردند گفتند.
Ərəbcə təfsirlər:
Bu səhifədə olan ayələrdən faydalar:
• لجوء أهل الباطل للعنف عندما تحاصرهم حجج الحق.
پناه ‌بردن پیروان باطل به زور هنگام محاصره‌شدن با دلایل حق.

• رابطة الزوجية دون الإيمان لا تنفع في الآخرة.
رابطۀ زناشویی بدون ایمان نفعی در آخرت نمی‌رساند.

• ترسيخ عقيدة التوحيد من خلال التذكير بنعم الله.
تحکیم عقیدۀ توحید از خلال یادآوری نعمت‌های الله.

• كل مضطر من مؤمن أو كافر فإن الله قد وعده بالإجابة إذا دعاه.
الله به هر مضطری، چه مؤمن چه کافر، وعدۀ اجابت داده است آن‌گاه که او تعالی را بخواند.

 
Mənaların tərcüməsi Ayə: (56) Surə: ən-Nəml
Surələrin mündəricatı Səhifənin rəqəmi
 
Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - "Qurani Kərimin müxtəsər tərfsiri" kitabının fars dilinə tərcüməsi. - Tərcumənin mündəricatı

"Qurani Kərimin müxtəsər tərfsiri" kitabının fars dilinə tərcüməsi. "Quran araşdırmaları" mərkəzi tərəfindən yayımlanıb.

Bağlamaq