Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - "Qurani Kərimin müxtəsər tərfsiri" kitabının fars dilinə tərcüməsi. * - Tərcumənin mündəricatı


Mənaların tərcüməsi Ayə: (6) Surə: Loğman
وَمِنَ النَّاسِ مَنْ یَّشْتَرِیْ لَهْوَ الْحَدِیْثِ لِیُضِلَّ عَنْ سَبِیْلِ اللّٰهِ بِغَیْرِ عِلْمٍ ۖۗ— وَّیَتَّخِذَهَا هُزُوًا ؕ— اُولٰٓىِٕكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِیْنٌ ۟
و برخی از مردم - مانند نضر بن حارث- سخنان لهو را انتخاب می‌کنند تا بدون هیچ دانشی مردم را از دین الله به‌سوی آن سخنان بازگردانند، و آیات الله را به مسخره و ریشخند گیرند، کسانی‌که این صفات را دارند عذابی خوارکننده در آخرت برای‌شان است.
Ərəbcə təfsirlər:
Bu səhifədə olan ayələrdən faydalar:
• طاعة الله تقود إلى الفلاح في الدنيا والآخرة.
طاعت الله به رستگاری در دنیا و آخرت منجر می‌شود.

• تحريم كل ما يصد عن الصراط المستقيم من قول أو فعل.
تحریم هر قول یا فعلی که از راه راست بازمی‌دارد.

• التكبر مانع من اتباع الحق.
تکبر مانع پیروی از حق است.

• انفراد الله بالخلق، وتحدي الكفار أن تخلق آلهتهم شيئًا.
یگانگی الله در آفرینش، و به مبارزه‌طلبی کافران که معبودهای‌شان چیزی بیافرینند.

 
Mənaların tərcüməsi Ayə: (6) Surə: Loğman
Surələrin mündəricatı Səhifənin rəqəmi
 
Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - "Qurani Kərimin müxtəsər tərfsiri" kitabının fars dilinə tərcüməsi. - Tərcumənin mündəricatı

"Qurani Kərimin müxtəsər tərfsiri" kitabının fars dilinə tərcüməsi. "Quran araşdırmaları" mərkəzi tərəfindən yayımlanıb.

Bağlamaq