Check out the new design

Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - Rus dilinə tərcümə- Əbu Adil. * - Tərcumənin mündəricatı


Mənaların tərcüməsi Surə: əl-Kəhf   Ayə:
وَإِذِ ٱعۡتَزَلۡتُمُوهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُونَ إِلَّا ٱللَّهَ فَأۡوُۥٓاْ إِلَى ٱلۡكَهۡفِ يَنشُرۡ لَكُمۡ رَبُّكُم مِّن رَّحۡمَتِهِۦ وَيُهَيِّئۡ لَكُم مِّنۡ أَمۡرِكُم مِّرۡفَقٗا
16. И раз вы отделились от них [от вашего народа] и того [идолов], чему они поклоняются, кроме Аллаха, так укройтесь же в пещере (чтобы поклоняться только Аллаху) – распространит для вас Господь ваш от Своего милосердия и уготовит Он вам для вашего дела удобство [облегчит получение пропитания в этой пещере]». (И Аллах наслал на них сон и сохранил их).
Ərəbcə təfsirlər:
۞ وَتَرَى ٱلشَّمۡسَ إِذَا طَلَعَت تَّزَٰوَرُ عَن كَهۡفِهِمۡ ذَاتَ ٱلۡيَمِينِ وَإِذَا غَرَبَت تَّقۡرِضُهُمۡ ذَاتَ ٱلشِّمَالِ وَهُمۡ فِي فَجۡوَةٖ مِّنۡهُۚ ذَٰلِكَ مِنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِۗ مَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلۡمُهۡتَدِۖ وَمَن يُضۡلِلۡ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ وَلِيّٗا مُّرۡشِدٗا
17. И видишь ты (о смотрящий), как солнце, когда оно восходило, уклонялось от их пещеры направо, а когда заходило, миновало их налево, а они (были) в просторном месте в ней [в пещере]. Это [то, что было так сделано] – из знамений Аллаха (указывающих на Его могущество). Кого Аллах поведёт [дарует Веру и Покорность], тот – идущий (верным путём); а кого Он вводит в заблуждение [оставит без Своего содействия, после того как тот сам выберет это], то не найдёшь ты тому ни покровителя [помощника], ни наставника.
Ərəbcə təfsirlər:
وَتَحۡسَبُهُمۡ أَيۡقَاظٗا وَهُمۡ رُقُودٞۚ وَنُقَلِّبُهُمۡ ذَاتَ ٱلۡيَمِينِ وَذَاتَ ٱلشِّمَالِۖ وَكَلۡبُهُم بَٰسِطٞ ذِرَاعَيۡهِ بِٱلۡوَصِيدِۚ لَوِ ٱطَّلَعۡتَ عَلَيۡهِمۡ لَوَلَّيۡتَ مِنۡهُمۡ فِرَارٗا وَلَمُلِئۡتَ مِنۡهُمۡ رُعۡبٗا
18. И считаешь ты (о смотрящий), что они [юноши в пещере] бодрствуют, а они (в действительности) спят. И переворачиваем Мы их направо и налево. А собака их растянула лапы у порога. Если посмотрел бы ты на них, то непременно обратился бы от них бегом и непременно переполнился бы от них страхом.
Ərəbcə təfsirlər:
وَكَذَٰلِكَ بَعَثۡنَٰهُمۡ لِيَتَسَآءَلُواْ بَيۡنَهُمۡۚ قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ كَمۡ لَبِثۡتُمۡۖ قَالُواْ لَبِثۡنَا يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٖۚ قَالُواْ رَبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِمَا لَبِثۡتُمۡ فَٱبۡعَثُوٓاْ أَحَدَكُم بِوَرِقِكُمۡ هَٰذِهِۦٓ إِلَى ٱلۡمَدِينَةِ فَلۡيَنظُرۡ أَيُّهَآ أَزۡكَىٰ طَعَامٗا فَلۡيَأۡتِكُم بِرِزۡقٖ مِّنۡهُ وَلۡيَتَلَطَّفۡ وَلَا يُشۡعِرَنَّ بِكُمۡ أَحَدًا
19. И так воскресили [разбудили] Мы их (в таком же виде, в каком они были), чтобы они расспросили среди самих себя [друг друга] (о том, сколько они пробыли в пещере). Один из них сказал: «Сколько вы пробыли?» Сказали они: «Пробыли мы день или часть дня». (Другие же) сказали: «Господь ваш лучше знает, сколько вы пробыли. Так пошлите одного из вас с этими вашими деньгами [серебряными монетами] в город: пусть он посмотрит, у кого (из жителей города) чище пища [дозволенная и благая], и пусть придёт он к вам с пропитанием от него, но пусть ведёт себя спокойно и пусть не даст знать о вас никому.
Ərəbcə təfsirlər:
إِنَّهُمۡ إِن يَظۡهَرُواْ عَلَيۡكُمۡ يَرۡجُمُوكُمۡ أَوۡ يُعِيدُوكُمۡ فِي مِلَّتِهِمۡ وَلَن تُفۡلِحُوٓاْ إِذًا أَبَدٗا
20. Поистине, они, если обнаружат вас, забьют вас камнями (насмерть) или обратят вас в своё верование [в многобожие], и тогда [если вы сделаете это] не обретёте вы успеха никогда [не войдёте в Рай]».
Ərəbcə təfsirlər:
 
Mənaların tərcüməsi Surə: əl-Kəhf
Surələrin mündəricatı Səhifənin rəqəmi
 
Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - Rus dilinə tərcümə- Əbu Adil. - Tərcumənin mündəricatı

Əbu Adil tərcümə etdi.

Bağlamaq