Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tərcumənin mündəricatı


Mənaların tərcüməsi Ayə: (107) Surə: ən-Nəhl
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ ٱسۡتَحَبُّواْ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا عَلَى ٱلۡأٓخِرَةِ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Од Ислама се окреће онај који више воли пролазни свет и његове лепоте од Будућег света и награде коју ће Бог, хваљен и слављен нека је Он, дати правовернима у Рају. Бог неће упутити невернике који не желе да верују, него ће их оставити у заблуди.
Ərəbcə təfsirlər:
Bu səhifədə olan ayələrdən faydalar:
• الترخيص للمُكرَه بالنطق بالكفر ظاهرًا مع اطمئنان القلب بالإيمان.
Оном ко је присиљен да изговори речи неверства допуштено је да такве речи изговори у случају животне опасности, под условом да му срце остане чврсто у вери.

• المرتدون استوجبوا غضب الله وعذابه؛ لأنهم استحبوا الحياة الدنيا على الآخرة، وحرموا من هداية الله، وطبع الله على قلوبهم وسمعهم وأبصارهم، وجعلوا من الغافلين عما يراد بهم من العذاب الشديد يوم القيامة.
Они који су се одметнули од Ислама изазвали су Божју срџбу и заслужили су казну зато што су овом свету дали предност над Будућим светом. Бог им је ускратио упуту и запечатио њихова срца. И зато су они постали потпуно немарни спрам жестоке и болне казне која их чека на Будућем свету.

• كَتَبَ الله المغفرة والرحمة للذين آمنوا، وهاجروا من بعد ما فتنوا، وصبروا على الجهاد.
Узвишени Бог опростиће и увешће у окриље Своје милости оне који верују и иселе се на Божјем путу након што буду на муке стављени, па се затим буду стрпљиво борили на Божјем путу.

 
Mənaların tərcüməsi Ayə: (107) Surə: ən-Nəhl
Surələrin mündəricatı Səhifənin rəqəmi
 
Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tərcumənin mündəricatı

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Bağlamaq