Check out the new design

Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - Qurani Kərimin müxtəsər tərfsiri - kitabının Serb dilinə tərcüməsi. * - Tərcumənin mündəricatı


Mənaların tərcüməsi Ayə: (16) Surə: əl-Maidə
يَهۡدِي بِهِ ٱللَّهُ مَنِ ٱتَّبَعَ رِضۡوَٰنَهُۥ سُبُلَ ٱلسَّلَٰمِ وَيُخۡرِجُهُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ بِإِذۡنِهِۦ وَيَهۡدِيهِمۡ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
Онога ко чини оно чиме је Аллах задовољан, тј. верује и чини добра дела, Аллах овом књигом упућује путевима спаса од Његове казне, путевима који воде Рају. Он људе Кур'аном изводи из тмина неверства у светло веровања и покорности Њему, и упућује их правим путем, путем спаса.
Ərəbcə təfsirlər:
Bu səhifədə olan ayələrdən faydalar:
• تَرْك العمل بمواثيق الله وعهوده قد يوجب وقوع العداوة وإشاعة البغضاء والتنافر والتقاتل بين المخالفين لأمر الله تعالى.
Остављање рада по завету који је дат Аллаху изискује међусобно непријатељство и ратовање.

• الرد على النصارى القائلين بأن الله تعالى تجسد في المسيح عليه السلام، وبيان كفرهم وضلال قولهم.
Ови одломци садрже одговор хришћанима који кажу да се Аллах отеловио у Исуса, мир над њим, и објашњавају њихово неверство и заблуду.

• من أدلة بطلان ألوهية المسيح أن الله تعالى إن أراد أن يهلك المسيح وأمه عليهما السلام وجميع أهل الأرض فلن يستطيع أحد رده، وهذا يثبت تفرده سبحانه بالأمر وأنه لا إله غيره.
Од доказа неисправности тврдње да је Исус бог јесте и чињеница да ако би Бог хтео да уништи и њега и његову мајку Марију, мир над њима, и све становнике Земље, нико Га не би могао спречити. То значи да само Он одређује и да нема бога осим Њега.

• من أدلة بطلان ألوهية المسيح أن الله تعالى يُذَكِّر بكونه تعالى ﴿ يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ﴾ (المائدة: 17)، فهو يخلق من الأبوين، ويخلق من أم بلا أب كعيسى عليه السلام، ويخلق من الجماد كحية موسى عليه السلام، ويخلق من رجل بلا أنثى كحواء من آدم عليهما السلام.
Од доказа да Исус није Бог јесте и оно на шта нас је Бог подсетио рекавши: "Он ствара шта хоће", тј. Он ствара неког од оца и мајке, али може створити неког само од мајке, без оца, попут Исуса, мир над њим, и Он може створити живо из неживог, као што је створио змију из Мојсијевог штапа, а може створити неког без мајке, од човека, као што је створио Еву од Адама, мир над њим.

 
Mənaların tərcüməsi Ayə: (16) Surə: əl-Maidə
Surələrin mündəricatı Səhifənin rəqəmi
 
Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - Qurani Kərimin müxtəsər tərfsiri - kitabının Serb dilinə tərcüməsi. - Tərcumənin mündəricatı

Tərcümə "Quran araşdırmaları Təfsir Mərkəzi" tərəfindən yayımlanmışdır.

Bağlamaq