Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tərcumənin mündəricatı


Mənaların tərcüməsi Ayə: (102) Surə: əl-Əraf
وَمَا وَجَدۡنَا لِأَكۡثَرِهِم مِّنۡ عَهۡدٖۖ وَإِن وَجَدۡنَآ أَكۡثَرَهُمۡ لَفَٰسِقِينَ
Већина народа којима су послати посланици нису испунили Божју опоруку, и нису се покорили Његовим наредбама, већ су Његове границе прелазили.
Ərəbcə təfsirlər:
Bu səhifədə olan ayələrdən faydalar:
• الإيمان والعمل الصالح سبب لإفاضة الخيرات والبركات من السماء والأرض على الأمة.
Веровање и добра дела су узрок да Бог подари многа добра том народу, са неба и из земље.

• الصلة وثيقة بين سعة الرزق والتقوى، وإنْ أنعم الله على الكافرين فإن هذا استدراج لهم ومكر بهم.
Постоји чврста веза између простране опскрбе и богобојазности, а ако Бог подари благодати неверницима то је постепено одвођење у пропаст и замка за њих.

• على العبد ألا يأمن من عذاب الله المفاجئ الذي قد يأتي في أية ساعة من ليل أو نهار.
Човек треба бити свестан да га Бог може изненада казнити, било кад током дана или ноћи.

• يقص القرآن أخبار الأمم السابقة من أجل تثبيت المؤمنين وتحذير الكافرين.
Кур'ан нам казује о претходним народима да би вернике учврстио а невернике упозорио.

 
Mənaların tərcüməsi Ayə: (102) Surə: əl-Əraf
Surələrin mündəricatı Səhifənin rəqəmi
 
Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tərcumənin mündəricatı

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Bağlamaq