Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - الترجمة السنهالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tərcumənin mündəricatı


Mənaların tərcüməsi Ayə: (39) Surə: əl-Ənam
وَالَّذِیْنَ كَذَّبُوْا بِاٰیٰتِنَا صُمٌّ وَّبُكْمٌ فِی الظُّلُمٰتِ ؕ— مَنْ یَّشَاِ اللّٰهُ یُضْلِلْهُ ؕ— وَمَنْ یَّشَاْ یَجْعَلْهُ عَلٰی صِرَاطٍ مُّسْتَقِیْمٍ ۟
තමන්ට නොඇසුණු බිහිරෙකු මෙන් හා කතා නොකරන ගොළුවෙකු මෙන් අපගේ වදන් බොරු කළවුන් වනාහි ඔවුන් ඒ සමගම නොදැකිය හැකි අන්ධකාරයන්හි සිටිති. මෙවන් තත්ත්වයක සිටින්නා යහමග ලබනුයේ කෙසේද? අල්ලාහ් කවරෙකු ජනයා අතුරින් නොමග හරින්නට සිතන්නේද ඔහු ඔහු ව නොමග යන්නට ඉඩ හරිනු ඇත. කවරෙකුට ඔහු මග පෙන්වන්නට අභිමත කරන්නේද කිසිදු අඩුවකින් තොරව ඍජු මාර්ගයේ ගමන් කරන්නට ඔහු ඉඩ සලසා යහමග යොමු කරනු ඇත.
Ərəbcə təfsirlər:
Bu səhifədə olan ayələrdən faydalar:
• تشبيه الكفار بالموتى؛ لأن الحياة الحقيقية هي حياة القلب بقَبوله الحق واتباعه طريق الهداية.
•දෙවියන් ප්රතික්ෂේප කළවුන් මළවුන් යැයි උපමා කිරීම. ඊට හේතුව සැබෑ යථාර්ථවාදී ජීවිතය වනුයේ සත්ය පිළිගනිමින් යහමග අනුගමනය කරමින් හදවත ජීවමාන කර ගත් ජීවිතයයි.

• من حكمة الله تعالى في الابتلاء: إنزال البلاء على المخالفين من أجل تليين قلوبهم وردِّهم إلى ربهم.
•පරීක්ෂණයට භාජනය කිරීමේ අල්ලාහ්ගේ ප්රඥාව. ඔහුට විරුද්ධ ව කටයුතු කරන්නන් හට පරීක්ෂණයන් පහළ කරනුයේ ඔවුන්ගේ හදවත් මෘදු බවට පත් ව ඔවුන්ගේ පරමාධිපති වෙත ඔවුන් යොමු කිරීමටය.

• وجود النعم والأموال بأيدي أهل الضلال لا يدل على محبة الله لهم، وإنما هو استدراج وابتلاء لهم ولغيرهم.
•නොමග ගියවුන්ගේ අතෙහි සැප සම්පත් පිහිටා තිබීම ඔවුන් වෙත අල්ලාහ්ගේ ආදරය පිහිටා ඇති බව පෙන්වා දෙන්නක් නොවේ. සැබැවින්ම ඔහු පියවරෙන් පියවර ඔවුන් මෙන්ම ඔහු සෙස්සන්වද පරීක්ෂාවට ලක් කරනු ඇත.

 
Mənaların tərcüməsi Ayə: (39) Surə: əl-Ənam
Surələrin mündəricatı Səhifənin rəqəmi
 
Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - الترجمة السنهالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tərcumənin mündəricatı

الترجمة السنهالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Bağlamaq