Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - الترجمة السنهالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tərcumənin mündəricatı


Mənaların tərcüməsi Ayə: (6) Surə: ət-Talaq
اَسْكِنُوْهُنَّ مِنْ حَیْثُ سَكَنْتُمْ مِّنْ وُّجْدِكُمْ وَلَا تُضَآرُّوْهُنَّ لِتُضَیِّقُوْا عَلَیْهِنَّ ؕ— وَاِنْ كُنَّ اُولَاتِ حَمْلٍ فَاَنْفِقُوْا عَلَیْهِنَّ حَتّٰی یَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ ۚ— فَاِنْ اَرْضَعْنَ لَكُمْ فَاٰتُوْهُنَّ اُجُوْرَهُنَّ ۚ— وَاْتَمِرُوْا بَیْنَكُمْ بِمَعْرُوْفٍ ۚ— وَاِنْ تَعَاسَرْتُمْ فَسَتُرْضِعُ لَهٗۤ اُخْرٰی ۟ؕ
අහෝ ස්වාමි පුර්ෂයිනි! නුඹලා පහසුකම් සහිත ව වාසය කරනවාක් මෙන්ම ඔවුනට ද වාසය කිරීස සඳහා පහසුකම් සලසා දෙනු. අල්ලාහ් වෙනත් දෙයක් නුඹලා මත පවරා නැත. ඔවුනට කරන වියදම් වලදී හෝ නවාතැන් වලදී හෝ ඒ හැර වෙනත් කටයුතු වලදී ඔවුනට පීඩනයක් ඇති කිරීමේ බලාපොරොත්තුවෙන් ඒවායෙහි හිංසාවන් ප්රවේශ නොකරනු. දික්කසාද කරනු ලැබූ කාන්තාවන් ගර්භණී කාන්තාවන් නම් ඔවුන් දරුවන් ප්රසූත කරන තෙක් ඔවුනට වියහියදම් ලබා දෙනු. නුඹලා වෙනුවෙන් නුඹලාගේ දරුවන් සඳහා ඔවුන් කිරි පොවන්නේ නම් ඔවුන් කිරි පෙවීමේ කුලිය ඔවුනට නුඹලා පිරිනමනු. කුලිය සම්බන්ධයෙන් යහපත් අයුරින් ඔවුන් එකිනෙකා කළමනා කර ගත යුතු වේ. බිරිය අපේක්ෂා කරන කුලියක් දීමට සැමියා මසුරු වූයේ නම් ඇයට කැළලක් ඇති වූයේ නම් අපේක්ෂා කරන දෑ හැර වෙනෙකක් පිළිනොගන්නී නම් ඔහුගේ දරුවාට කිරි දීම සඳහා කිරි දෙන වෙනත් කාන්තාවක් පියා කුලියට ගත යුතු වේ.
Ərəbcə təfsirlər:
Bu səhifədə olan ayələrdən faydalar:
• عدم وجوب الإرضاع على الحامل إذا طلقت.
•ගර්භනී කාන්තාවක් දික්කසාද කළ විට දරුවා ප්රසූත කිරීමෙන් පසු ව ඇය ඔහුට කිරි දීම අනිවාර්යය වන්නේ නැත.

• التكليف لا يكون إلا بالمستطاع.
•වගකීමක් හෝ පැවරීමක් සිදු වනුයේ තම හැකියාවන්ට අනුවය.

• الإيمان بقدرة الله وإحاطة علمه بكل شيء سبب للرضا وسكينة القلب.
•අල්ලාහ්ගේ ශක්තිය හා සෑම දෙයක් පිළිබඳවම ආවරණය වූ ඔහුගේ දැනුම පිළිබඳ විශ්වාස කිරීම පිළිගැනීමටත්, හදවත සන්සුන්වීමටත් හේතුවක් වන්නේය.

 
Mənaların tərcüməsi Ayə: (6) Surə: ət-Talaq
Surələrin mündəricatı Səhifənin rəqəmi
 
Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - الترجمة السنهالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tərcumənin mündəricatı

الترجمة السنهالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Bağlamaq