Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - الترجمة السنهالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tərcumənin mündəricatı


Mənaların tərcüməsi Ayə: (71) Surə: ət-Tovbə
وَالْمُؤْمِنُوْنَ وَالْمُؤْمِنٰتُ بَعْضُهُمْ اَوْلِیَآءُ بَعْضٍ ۘ— یَاْمُرُوْنَ بِالْمَعْرُوْفِ وَیَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَیُقِیْمُوْنَ الصَّلٰوةَ وَیُؤْتُوْنَ الزَّكٰوةَ وَیُطِیْعُوْنَ اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ ؕ— اُولٰٓىِٕكَ سَیَرْحَمُهُمُ اللّٰهُ ؕ— اِنَّ اللّٰهَ عَزِیْزٌ حَكِیْمٌ ۟
දෙවියන් විශ්වාස කරන පිරිමින් හා දෙවියන් විශ්වාස කරන කාන්තාවන් අතරින් ඇතැමෙකු ඇතමෙකුට පිහිට වන්නෝ වෙති. ඔවුනට උපකාර කරන්නෝ වෙති. එය ඔවුන් අතර දේව විශ්වාසය බැඳී ඇති නිසාවෙනි. ඔවුහු යහපත විධානය කරති. එනම් අල්ලාහ්ට අවනත වන පරිදි ඒකදේවත්වය, සලාතය වැනි සියලු ආකාරයේ ඔහුට ප්රියමනාප දෑ ය. එමෙන්ම පිළිකුල් සහගත දැයින් වළක්වති. එනම් දේව ප්රතික්ෂේපය, පොලිය වැනි පාපකම් හේතුවෙන් අල්ලාහ් ඒ ගැන කෝපයට පත් වන සියලු දෑ ය. එමෙන්ම පූර්ණ ස්වරූපයෙන් සලාතය පූර්ණව ඉටු කරති. අල්ලාහ්ට අවනත වෙති. ඔහුගේ දූතයාණන්ටත් අවනත වෙති. මෙම ප්රශංසනීය ගුණාංග තුළින් වර්ණනා කරනු ලැබූවන් අල්ලාහ් තම කරුණාව තුළට ඇතුළත් කරති. සැබැවින්ම අල්ලාහ් සර්ව බලධාරීය. ඔහුගේ මැවීම ඔහුගේ සැලසුම හා ඔහුගේ ආගමානුගත කිරීම යනාදියෙහි ඔහු මහා ප්රඥාවන්තය.
Ərəbcə təfsirlər:
Bu səhifədə olan ayələrdən faydalar:
• سبب العذاب للكفار والمنافقين واحد في كل العصور، وهو إيثار الدّنيا على الآخرة والاستمتاع بها، وتكذيب الأنبياء والمكر والخديعة والغدر بهم.
•සෑම කාලයකම සිටි, දෙවියන් ප්රතික්ෂේප කරන ජනයාට හා කුහකයිනට දඬුවම් ලැබීමට හේතු වූයේ එකම දෑ ය. එනම් මතු ලොවට වඩා මෙලොවට දැඩි අවධානයක් යොමු කිරීම, ඒ ගැන සවන් දීම, නබිවරුන් බොරු කිරීම, ඔවුනට වංචා කිරීම, කුමන්ත්රණ කිරීම හා කූටකම් කිරීමය.

• إهلاك الأمم والأقوام الغابرة بسبب كفرهم وتكذيبهم الأنبياء فيه عظة وعبرة للمعتبر من العقلاء.
•පෙර විසූ සමූහයින් හා ගෝත්රිකයින් ඔවුන්ගේ ප්රතික්ෂේපය හා ඔවුන් නබිවරුන් බොරු කිරීම හේතුවෙන් විනාශ කර දැමීමෙහි බුද්ධිමත්භාවයෙන් කටයුතු කරන්නන් හට උපදෙසක් හා පාඩමක් ඇත.

• أهل الإيمان رجالًا ونساء أمة واحدة مترابطة متعاونة متناصرة، قلوبهم متحدة في التوادّ والتحابّ والتعاطف.
•දේව විශ්වාසී ජනයා පිරිමින් වුවද, කාන්තාවන් වුවද, එකට බැඳුණු, එකිනෙකාට සහය වන, එකිනෙකාට උපකාර කරන, එකම සමූහයකි. එකිනෙකා ආදරය කිරීම, සෙනෙහස දැක්වීම ප්රේම කිරීම යනාදියෙහි ඔවුන්ගේ හදවත් එකට බැඳී පවතී.

• رضا رب الأرض والسماوات أكبر من نعيم الجنات؛ لأن السعادة الروحانية أفضل من الجسمانية.
•මහ පොළොවේ හා අහස්හි හිමිපාණන්ගේ පිළිගැනීම ස්වර්ගයේ සැප පහසුකම් වලට වඩා අති මහත්ය. මානසික ව ලැබෙන සතුට ශාරීරික ව ලැබෙන සතුටට වඩා උතුම්ය.

 
Mənaların tərcüməsi Ayə: (71) Surə: ət-Tovbə
Surələrin mündəricatı Səhifənin rəqəmi
 
Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - الترجمة السنهالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tərcumənin mündəricatı

الترجمة السنهالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Bağlamaq