Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tərcumənin mündəricatı


Mənaların tərcüməsi Ayə: (23) Surə: ət-Tovbə
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُوٓاْ ءَابَآءَكُمۡ وَإِخۡوَٰنَكُمۡ أَوۡلِيَآءَ إِنِ ٱسۡتَحَبُّواْ ٱلۡكُفۡرَ عَلَى ٱلۡإِيمَٰنِۚ وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُمۡ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ
โอ้บรรดาผู้ศรัทธาต่ออัลลอฮ์และปฏิบัติตามในสิ่งที่เราะซูลได้นำมา จงอย่าได้ถือเอาบิดาของพวกเจ้า พี่น้องทางสายเลือดของพวกเจ้า และคนอื่น ๆ ที่เป็นญาติใกล้ชิดกับพวกเจ้าเป็นพันธมิตรที่พวกเจ้าไว้เนื้อเชื่อใจพวกเขาด้วยการเปิดเผยความลับของบรรดาผู้ศรัทธาให้แก่พวกเขาและปรึกษากับพวกเขา หากพวกเขาให้ความสำคัญกับการปฏิเสธศรัทธาเหนือการศรัทธาต่ออัลลอฮ์เพียงพระองค์เดียว และผู้ใดที่ถือเอาพวกเขาเป็นพันธมิตรทั้ง ๆ ที่พวกเขายังคงปฏิเสธศรัทธาและแสดงความรักให้พวกเขา แน่นอนเขาผู้นั้นได้ละเมิดต่ออัลลอฮ์และได้อธรรมต่อตัวเองด้วยการก่อเหตุแห่งความหายนะเนื่องจากการกระทำบาป
Ərəbcə təfsirlər:
Bu səhifədə olan ayələrdən faydalar:
• مراتب فضل المجاهدين كثيرة، فهم أعظم درجة عند الله من كل ذي درجة، فلهم المزية والمرتبة العلية، وهم الفائزون الظافرون الناجون، وهم الذين يبشرهم ربهم بالنعيم.
ลำดับความประเสริฐของผู้ที่ต่อสู้ในหนทางของอัลลอฮ์มีหลายระดับ ซึ่งพวกเขาจะอยู่ในระดับที่สูงสุด ณ อัลลอฮ์ พวกเขามีสิทธิพิเศษและระดับที่สูงส่ง พวกเขาเป็นผู้โชคดี มีชัย และปลอดภัย และพวกเขาเป็นผู้ที่ได้รับข่าวดีจากอัลลอฮ์เป็นสวนสวรรค์

• في الآيات أعظم دليل على وجوب محبة الله ورسوله، وتقديم هذه المحبة على محبة كل شيء.
ในโองการดังกล่าวเป็นหลักฐานบ่งบอกถึงความจำเป็นที่จะต้องรักอัลลอฮ์และเราะซูลของพระองค์ และจะต้องให้ความรักนี้นำหน้าความรักอื่น ๆ

• تخصيص يوم حنين بالذكر من بين أيام الحروب؛ لما فيه من العبرة بحصول النصر عند امتثال أمر الله ورسوله صلى الله عليه وسلم وحصول الهزيمة عند إيثار الحظوظ العاجلة على الامتثال.
การกล่าวเจาะจงวันสงครามหุนัยน์ในบรรดาสงครามอื่น ๆ เพราะในสงครามหุนัยน์มีบทเรียนที่สะท้อนให้เห็นถึงชัยชนะด้วยการที่ปฏิบัติตามคำบัญชาของอัลลอฮ์และเราะซูลของพระองค์ ศ็อลลัลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม และได้รับความพ่ายแพ้ในตอนที่ให้ความสำคัญกับโลกดุนยามากกว่าการปฏิบัติตามคำบัญชาของอัลลอฮ์

• فضل نزول السكينة، فسكينة الرسول صلى الله عليه وسلم سكينة اطمئنان على المسلمين الذين معه وثقة بالنصر، وسكينة المؤمنين سكينة ثبات وشجاعة بعد الجَزَع والخوف.
ความประเสริฐของการได้รับความสงบ ซึ่งความสงบของเราะซูล ศ็อลลัลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม คือ ความสบายใจของท่านที่มีต่อบรรดาผู้ศรัทธาที่อยู่พร้อมกับท่านและความมั่นใจในความช่วยเหลือ และความสงบของผู้ศรัทธา คือ การยืนยัดและความกล้าหาญที่มีหลังจากที่ตื่นตระหนกและกังวลกลัว

 
Mənaların tərcüməsi Ayə: (23) Surə: ət-Tovbə
Surələrin mündəricatı Səhifənin rəqəmi
 
Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tərcumənin mündəricatı

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Bağlamaq