Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tərcumənin mündəricatı


Mənaların tərcüməsi Ayə: (116) Surə: Hud
فَلَوۡلَا كَانَ مِنَ ٱلۡقُرُونِ مِن قَبۡلِكُمۡ أُوْلُواْ بَقِيَّةٖ يَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡفَسَادِ فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا قَلِيلٗا مِّمَّنۡ أَنجَيۡنَا مِنۡهُمۡۗ وَٱتَّبَعَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مَآ أُتۡرِفُواْ فِيهِ وَكَانُواْ مُجۡرِمِينَ
سىلەردىن ئىلگىرى ئازابقا دۇچار بولغان ئۈممەتلەر ئىچىدىن نېمىشقا ئۇلارنى كۇپۇرلۇق ۋە يەر يۈزىدە گۇناھ - مەئسىيەتلەر بىلەن بۇزغۇنچىلىق قىلىشتىن چەكلەيدىغان پەزىلەتلىك، سالىھ كىشىلەر مەيدانغا چىقمىدى. ئۇلاردىن ئازابتىن قۇتۇلۇپ قالغانلار ئىنتايىن ئاز بىر قىسىم كىشىلەر بولۇپ، ئۇلار ھالاك بولغانلارنى بۇزۇقچىلىقتىن چەكلەيتتى. شۇڭا بىز ئۇلارنى زالىملارنى ھالاك قىلغان ۋاقتىمىزدا قۇتۇلدۇرۇپ قالدۇق. ئۇلارنىڭ ئىچىدىكى زالىملار كەيىپ - ساپاغا بېرىلىپ كەتكەن بولۇپ، بۇنداق قىلىش ئارقىلىق زالىملاردىن بولغان ئىدى.
Ərəbcə təfsirlər:
Bu səhifədə olan ayələrdən faydalar:
• وجوب الاستقامة على دين الله تعالى.
بۇ ئايەتلەر ئاللاھنىڭ دىنىدا مۇستەھكەم تۇرۇشنىڭ ۋاجىبلىقىنى،

• التحذير من الركون إلى الكفار الظالمين بمداهنة أو مودة.
خۇشامەت قىلىش ياكى دوستلۇق ئىزھار قىلىش ئارقىلىق زالىم كاپىرلارغا يانتاياق بولۇشتىن ئاگاھلاندۇرۇشنى،

• بيان سُنَّة الله تعالى في أن الحسنة تمحو السيئة.
ياخشىلىقنىڭ يامانلىقنى ئۆچۈرۈۋېتىشتىكى ئاللاھنىڭ قانۇنىيىتىنى،

• الحث على إيجاد جماعة من أولي الفضل يأمرون بالمعروف، وينهون عن الفساد والشر، وأنهم عصمة من عذاب الله.
ياخشىلىققا بۇيرۇپ، يامانلىق ۋە بۇزغۇنچىلىقنى چەكلەيدىغان بىر بۆلۈك پەزىلەتلىك كىشىلەرنى مەيدانغا كەلتۈرۈشكە قىزىقتۇرۇشنى ۋە مۇشۇلارنىڭ ئاللاھنىڭ ئازابىدىن ساقلىنىپ قالىدىغانلىقىنى ئىپادىلەيدۇ.

 
Mənaların tərcüməsi Ayə: (116) Surə: Hud
Surələrin mündəricatı Səhifənin rəqəmi
 
Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tərcumənin mündəricatı

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Bağlamaq