Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tərcumənin mündəricatı


Mənaların tərcüməsi Ayə: (22) Surə: Loğman
۞ وَمَن يُسۡلِمۡ وَجۡهَهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ فَقَدِ ٱسۡتَمۡسَكَ بِٱلۡعُرۡوَةِ ٱلۡوُثۡقَىٰۗ وَإِلَى ٱللَّهِ عَٰقِبَةُ ٱلۡأُمُورِ
ئىبادىتىنى ئاللاھقا خالىس، ئەمىلىنى ئېھسان بىلەن قىلغان ھالدا ئاللاھقا يۈزلەنگەن كىشى نىجات تېپىشنى ئۈمىد قىلغانلار ئېسىلىدىغان ئەڭ مۇستەھكەم تۇتقىغا ئېسىلغان بولىدۇ. چۈنكى ئۇ ئېسىلغان تۇتقىنىڭ ئاجراپ كېتىشىدىن ئەنسىرىمىسىمۇ بولىدۇ. ئىشلارنىڭ ئاقىۋىتى ۋە ئاخىرقى نۇقتىسى يالغۇز ئاللاھ تەرەپكە بولىدۇ. ئاندىن ئاللاھ ھەر كىمگە لايىق رەۋىشتە جازا - مۇكاپات بېرىدۇ.
Ərəbcə təfsirlər:
Bu səhifədə olan ayələrdən faydalar:
• نعم الله وسيلة لشكره والإيمان به، لا وسيلة للكفر به.
ئاللاھنىڭ نېئمەتلىرى ئۇنىڭغا كۇپۇرلۇق قىلىشقا ئەمەس، بەلكى ئۇنىڭغا شۈكرى قىلىش ۋە ئىمان ئېيتىشقا سەۋەب بولىدۇ.

• خطر التقليد الأعمى، وخاصة في أمور الاعتقاد.
قارىغۇلارچە تەقلىد قىلىش خەتەرلىكتۇر، بولۇپمۇ ئېتىقادىي ئىشلاردا (تېخىمۇ شۇنداق).

• أهمية الاستسلام لله والانقياد له وإحسان العمل من أجل مرضاته.
ئاللاھنى رازى قىلىش ئۈچۈن ئاللاھقا بويسۇنۇش، باش ئېگىش ۋە ياخشى ئەمەل قىلىش ئىنتايىن مۇھىمدۇر.

• عدم تناهي كلمات الله.
ئاللاھنىڭ سۆزلىرى چەكسىزدۇر.

 
Mənaların tərcüməsi Ayə: (22) Surə: Loğman
Surələrin mündəricatı Səhifənin rəqəmi
 
Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tərcumənin mündəricatı

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Bağlamaq