Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tərcumənin mündəricatı


Mənaların tərcüməsi Ayə: (87) Surə: əl-Maidə
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُحَرِّمُواْ طَيِّبَٰتِ مَآ أَحَلَّ ٱللَّهُ لَكُمۡ وَلَا تَعۡتَدُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُعۡتَدِينَ
ئەي مۇئمىنلەر! تەركى دۇنيالىق يۈزىسىدىن ياكى ئىبادەت دەپ قاراپ سىلەرگە ھالال قىلىنغان يېمەك-ئىچمەك، نىكاھ-تۇرمۇش قاتارلىق كۆڭۈل ھۇزۇرلىدىنىغان نەرسىلەرنى ئۆزۈڭلارغا ھارام قىلماڭلار. ئاللاھ سىلەرگە ھارام قىلغان ئىشلاردا چەكتىن ئاشماڭلار. ئاللاھ ھەقىقەتەن چەكتىن ئىشىپ كەتكۈچىلەرنى ياقتۇرمايدۇ، بەلكى ئۆچ كۆرىدۇ.
Ərəbcə təfsirlər:
Bu səhifədə olan ayələrdən faydalar:
• الأمر بتوخي الطيب من الأرزاق وترك الخبيث.
رىزىقلاردىن ھالال بولغانغا ئىنتىلىش، نىجىس بولغاننى تاشلاشقا بۇيرۇش.

• عدم المؤاخذة على الحلف عن غير عزم للقلب، والمؤاخذة على ما كان عن عزم القلب ليفعلنّ أو لا يفعلنّ.
ئىنسان چىن كۆڭلىدىن نىيەت قىلمىغان ھالدا قىلىپ سالغان قەسىمىگە قارىتا جاۋابكارلىققا تارتىلمايدۇ، ئەمما چوقۇم ئۇنداق قىلىمەن ياكى مۇنداق قىلمايمەن دەپ كەسكىن قارارى بىلەن قىلغان قەسىمىگە قارىتا جاۋابكارلىققا تارتىلىدۇ.

• بيان أن كفارة اليمين: إطعام عشرة مساكين، أو كسوتهم، أو عتق رقبة مؤمنة، فإذا لم يستطع المكفِّر عن يمينه الإتيان بواحد من الأمور السابقة، فليكفِّر عن يمينه بصيام ثلاثة أيام.
قەسەمنى بۇزغانلىقنىڭ كەففارىتى ئون مىسكىنگە يېمەك بېرىش ياكى ئۇلارغا كىيىم-كېچەك كىيدۈرۈش ۋە ياكى بىر مۇئمىنە دېدەكنى ئازات قىلىشتۇر. قەسىمىگە كەففارەت بەرگۈچى مۇبادا قەسىمىنى بۇزغانلىقىغا قارىتا يۇقىرىدا تىلغا ئېلىنغان ئىشلاردىن ھېچبىرىنى قىلالماي قالسا، ئۈچ كۈن روزا تۇتۇش ئارقىلىق قىلغان قەسىمىگە كەففارەت بېرىشى كېرەك.

• قوله تعالى: ﴿... إنَّمَا الْخَمْرُ ...﴾ هي آخر آية نزلت في الخمر، وهي نص في تحريمه.
ھاراق ھەققىدە نازىل بولغان ئاخىرقى "إنما الخمر..." دېگەن بۇ ئايەت ھاراقنىڭ ھارام قىلىنغانلىقى ھەققىدە ئېنىق ھۆكۈمدۇر.

 
Mənaların tərcüməsi Ayə: (87) Surə: əl-Maidə
Surələrin mündəricatı Səhifənin rəqəmi
 
Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tərcumənin mündəricatı

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Bağlamaq