Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tərcumənin mündəricatı


Mənaların tərcüməsi Ayə: (6) Surə: ət-Təğabun
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُۥ كَانَت تَّأۡتِيهِمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَقَالُوٓاْ أَبَشَرٞ يَهۡدُونَنَا فَكَفَرُواْ وَتَوَلَّواْۖ وَّٱسۡتَغۡنَى ٱللَّهُۚ وَٱللَّهُ غَنِيٌّ حَمِيدٞ
ئۇلارغا شۇنداق ئازاب كېلىشىدىكى تۈپ سەۋەب شۇكى، ئۇلارنىڭ پەيغەمبەرلىرى ئاللاھنىڭ دەرگاھىدىن روشەن دەلىل - پاكىتلارنى ئېلىپ كەلگەن بولۇپ، ئۇلار پەيغەمبەرلەرنىڭ ئىنسان تىپىدىن بولۇشىنى قوبۇل قىلماي: بىزنى بىر ئىنسان ھەقىقەتكە باشلامدۇ؟ دېيىشتى ھەمدە كاپىر بولۇپ، پەيغەمبەرلەرگە ئىمان كەلتۈرۈشتىن يۈز ئۆرۈشتى. نەتىجىدە ئۇلار ئاللاھقا قىلچە زىيان يەتكۈزەلمىدى. ئاللاھ ئۇلارنىڭ ئىمانى ۋە تائەت - ئىبادەتلىرىدىن بىھاجەت ئىدى. چۈنكى ئۇلارنىڭ تائەت - ئىبادەتلىرى ئاللاھ (نىڭ مۈلكى) گە ھېچ نەرسىنى قوشۇپ قويالمايتتى. ئاللاھ ھەممىدىن بىھاجەتتۇركى، بەندىلىرىگە موھتاج بوپقالمايدۇ. سۆزلىرى ۋە ئىشلىرىدا مەدھىيەلەنگۈچىدۇر.
Ərəbcə təfsirlər:
Bu səhifədə olan ayələrdən faydalar:
• من قضاء الله انقسام الناس إلى أشقياء وسعداء.
ئاللاھنىڭ ھۆكمى بىلەن ئىنسانلار بەختلىك ۋە بەختسىز دەپ ئىككى تۈرگە ئايرىلىدۇ.

• من الوسائل المعينة على العمل الصالح تذكر خسارة الناس يوم القيامة.
قىيامەت كۈنىدىكى ئىنسانلارنىڭ زىيانكارلىقىنى ئەسلەش سالىھ ئەمەللەرنى قىلىشقا ياردىمى بولىدىغان ۋاسىتىلاردىن بىرىدۇر.

 
Mənaların tərcüməsi Ayə: (6) Surə: ət-Təğabun
Surələrin mündəricatı Səhifənin rəqəmi
 
Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tərcumənin mündəricatı

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Bağlamaq