Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tərcumənin mündəricatı


Mənaların tərcüməsi Surə: əş-Şəms   Ayə:

سۈرە شەمس

Surənin məqsədlərindən:
التأكيد بأطول قسم في القرآن، على تعظيم تزكية النفس بالطاعات، وخسارة دسّها بالمعاصي.
قۇرئان كەرىمدىكى ئەڭ ئۇزۇن قەسەم بىلەن تائەت-ئىبادەت بىلەن نەپسىنى پاكلاشنىڭ كاتتىلىقى، گۇناھ-مەسىيەت بىلەن كىرلاشتۇرۇشنىڭ زېيىنىنى تەكىتلەش.

وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا
ئاللاھ تائالا قۇياش بىلەن قەسەم قىلدى، شۇنداقلا قۇياش مەشرىق تەرەپتىن چىققاندىن كېيىنكى كۆتۈرۈلۈش ۋاقتى بىلەن قەسەم قىلدى.
Ərəbcə təfsirlər:
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
قۇياش پاتقاندىن كېيىنلا چىققان چاغدىكى ئاي بىلەن قەسەم قىلدى.
Ərəbcə təfsirlər:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
نۇرى ئارقىلىق يەر يۈزىدىكى بارلىق نەرسىلەرنى ئاشكارا قىلغان ۋاقىتتىكى كۈندۈز بىلەن قەسەم قىلدى.
Ərəbcə təfsirlər:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا
يەر يۈزىنى يېپىپ، قاراڭغۇ قىلىۋەتكەن چاغدىكى كېچە بىلەن قەسەم قىلدى.
Ərəbcə təfsirlər:
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
ئاسمان بىلەن ھەمدە ئاسماننى پۇختا بىنا قىلغان زات بىلەن قەسەم قىلدى.
Ərəbcə təfsirlər:
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا
زېمىن بىلەن ھەمدە ئۇنىڭ ئىنسانلارنىڭ ئولتۇراقلىشىشى ئۈچۈن يېيىلىشى بىلەن قەسەم قىلدى.
Ərəbcə təfsirlər:
وَنَفۡسٖ وَمَا سَوَّىٰهَا
ھەر قانداق جان بىلەن ھەمدە ئاللاھنىڭ ئۇنى چىرايلىق قىلىپ ياراتقانلىقى بىلەن قەسەم قىلدى.
Ərəbcə təfsirlər:
فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا
ئاللاھ تائالا نەپسكە نېمىنىڭ ساقلىنىشقا تېگىشلىك يامان ئىش، نېمىنىڭ قىلىشقا تېگىشلىك ياخشى ئىش ئىكەنلىكىنى تەلىم - تەربىيەسىز چۈشەندۈردى.
Ərəbcə təfsirlər:
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
ئۆز نەپسىنى پەزىلەتلىك ئىشلار بىلەن زىننەتلەپ، رەزىللىكلەردىن تازىلاش ئارقىلىق پاكلىغان كىشى مەقسىتىگە چوقۇم يېىتدۇ.
Ərəbcə təfsirlər:
وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
نەپسىنى گۇناھ - مەئسىيەتلەرگە چۆمدۈرۈش بىلەن كەمسىتكەن ئادەم چوقۇم نائۈمىد بولىدۇ.
Ərəbcə təfsirlər:
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ
سەمۇد گۇناھ - مەئسىيەتلەرنى قىلىشتا ھەددىدىن ئېشىش ئارقىلىق پەيغەمبىرى سالىھنى ئىنكار قىلدى.
Ərəbcə təfsirlər:
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا
ئۆز ۋاقتىدا ئۇلارنىڭ ئەڭ بەدبەخت ئادىمى قەۋمىنىڭ كۈشكۈرتىشى بىلەن ئورنىدىن تۇردى.
Ərəbcə təfsirlər:
فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا
ئاللاھنىڭ پەيغەمبىرى سالىھ ئەلەيھىسسالام ئۇلارغا: ئاللاھنىڭ تۆگىسىنى ئۆز نۆۋىتى كەلگەندە سۇ ئىچكىلى قويۇڭلار، ئۇنىڭغا چېقىلماڭلار، دېدى.
Ərəbcə təfsirlər:
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا
ئاندىن ئۇلار بۇ تۆگىنىڭ ئىشىدا پەيغەمبىرىنى يالغانغا چىقىرىشتى. شۇنىڭ بىلەن تۆگىنى ئۇلارنىڭ ئەڭ بەدبەخت ئادىمى ئۆلتۈرۈۋەتتى، باشقىلار بولسا ئۇنىڭ قىلغىنىغا قول قوۋۇشتۇرۇپ تۇرۇشتى. شۇنىڭ بىلەن ئۇلارنىڭ ھەممىسى گۇناھتا ئورتاق بولدى. ئاندىن ئاللاھ ئۇلارغا ئازابىنى چۈشۈردى. يەنى ئۇلارنى گۇناھلىرى تۈپەيلىدىن قاتتىق بىر ئاۋاز بىلەن ھالاك قىلىۋەتتى ھەمدە ئۇلارغا ئوخشاشلا ھالاكەت جازاسى بەردى.
Ərəbcə təfsirlər:
وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا
ئاللاھ تائالا ئۇلارغا چۈشۈرگەن ھالاك قىلىش ئازابىنىڭ مەسئۇلىيتىدىن قورقمايدۇ.
Ərəbcə təfsirlər:
Bu səhifədə olan ayələrdən faydalar:
• أهمية تزكية النفس وتطهيرها.
نەپسنى پاكلاش ئىنتايىن مۇھىم ئەمەلدۇر.

• المتعاونون على المعصية شركاء في الإثم.
ئاسىيلىقتىكى ھەمكارلىق گۇناھكارلىقتىكى ئورتاقلىقتۇر.

• الذنوب سبب للعقوبات الدنيوية.
گۇناھ - مەئسىيەتلەر مۇشۇ دۇنيانىڭ ئۆزىدىمۇ ئازابقا دۇچار بولۇشقا سەۋەب بولىدۇ.

• كلٌّ ميسر لما خلق له فمنهم مطيع ومنهم عاصٍ.
ھەر كىم ئۆزى يارىتىلغان ئەمەلنى قىلىشقا مۇيەسسەر قىلىنغان بولۇپ، ئۇلارنىڭ ئىچىدە ئىتائەت قىلغۇچىمۇ، ئاسىيلىق قىلغۇچىمۇ بار.

 
Mənaların tərcüməsi Surə: əş-Şəms
Surələrin mündəricatı Səhifənin rəqəmi
 
Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tərcumənin mündəricatı

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Bağlamaq