Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tərcumənin mündəricatı


Mənaların tərcüməsi Ayə: (64) Surə: Yusuf
قَالَ هَلۡ ءَامَنُكُمۡ عَلَيۡهِ إِلَّا كَمَآ أَمِنتُكُمۡ عَلَىٰٓ أَخِيهِ مِن قَبۡلُ فَٱللَّهُ خَيۡرٌ حَٰفِظٗاۖ وَهُوَ أَرۡحَمُ ٱلرَّٰحِمِينَ
Уларга оталари деди: "Уни сизларга илгари Юсуфни ишониб топширганим каби ишониб топширайми? Уни сизларга ишониб топширгандим. Ўзимиз асраб-авайлаймиз, деб ваъда бергандингиз. Ваъдангизга вафо қилмадингиз. Сизларга ишонч қолмади. Энди фақат Аллоҳга ишонаман. Сақлагувчилик борасида У энг яхши Зотдир ва меҳрибонларнинг меҳрибонроғидир".
Ərəbcə təfsirlər:
Bu səhifədə olan ayələrdən faydalar:
• الأمر بالاحتياط والحذر ممن أُثِرَ عنه غدرٌ، وقد ورد في الحديث الصحيح: ((لَا يُلْدَغُ المُؤْمِنٌ مِنْ جُحْرٍ وَاحِدٍ مَرَّتَيْنِ))، [أخرجه البخاري ومسلم].
Хиёнаткорлиги билинган одамдан эҳтиёт бўлишга буюриляпти. Ҳадисда келади: "Мўмин бир индан икки марта чақтирмайди". Бухорий ва Муслим ривояти.

• من وجوه الاحتياط التأكد بأخذ المواثيق المؤكدة باليمين، وجواز استحلاف المخوف منه على حفظ الودائع والأمانات.
Ишни пухта қилиб, қасам ичтириб, аҳд олиш эҳтиёткорликнинг бир туридир. Бировга омонат топширилаётганингизда хиёнат қилишидан қўрқсангиз, ундан хиёнат қилмасликка қасам ичтириб олишингиз жоиз.

• يجوز لطالب اليمين أن يستثني بعض الأمور التي يرى أنها ليست في مقدور من يحلف اليمين.
Қасам ичтириб олаётган одам айрим қасам ичаётган одамнинг кучи етмайдиган ҳолатларни истисно қилиши мумкин.

• من الأخذ بالأسباب الاحتياط من المهالك.
Сабабини қилиб қўйиш ҳалокатдан эҳтиёт бўлишнинг бир кўринишидир.

 
Mənaların tərcüməsi Ayə: (64) Surə: Yusuf
Surələrin mündəricatı Səhifənin rəqəmi
 
Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tərcumənin mündəricatı

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Bağlamaq