Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tərcumənin mündəricatı


Mənaların tərcüməsi Ayə: (69) Surə: Ali-İmran
وَدَّت طَّآئِفَةٞ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَوۡ يُضِلُّونَكُمۡ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡ وَمَا يَشۡعُرُونَ
Эй мўминлар, аҳли китоблар - яҳуд ва насороларнинг олимлари сизларни Аллоҳ ҳидоят қилиб қўйган ҳақдан адаштирмоқчи бўладилар. Аммо улар ўзларини ўзлари адаштирадилар, холос. Зеро, мўминларни адаштиришга уринишлари ўзларининг залолат ботқоғига янада баттарроқ ботишларига олиб боради. Улар бу ишлари нақадар аянчли оқибатларга олиб боришини билмайдилар.
Ərəbcə təfsirlər:
Bu səhifədə olan ayələrdən faydalar:
• أن الرسالات الإلهية كلها اتفقت على كلمة عدل واحدة، وهي: توحيد الله تعالى والنهي عن الشرك.
Илоҳий рисолатларнинг ҳаммаси бир одил сўз асосида иттифоқ қилишган. У Аллоҳ таолонинг Ўзигагина ибодат қилиш ва ширкни рад этишдир.

• أهمية العلم بالتاريخ؛ لأنه قد يكون من الحجج القوية التي تُرَدُّ بها دعوى المبطلين.
Тарихни билиш аҳамиятлидир. Чунки гоҳида ноҳақлар даъвосининг пучлигига айнан шу тарихда кучли ҳужжатлар ўз ифодасини топган бўлади.

• أحق الناس بإبراهيم عليه السلام من كان على ملته وعقيدته، وأما مجرد دعوى الانتساب إليه مع مخالفته فلا تنفع.
Иброҳим алайҳиссаломга мансуб бўлишга энг ҳақли одам у кишининг дини, ақидасида бўлган одамдир. Аммо амалда у кишининг кўрсатмаларига хилоф қилиб, қуруқ даъво қилишнинг ўзи бефойдадир.

• دَلَّتِ الآيات على حرص كفرة أهل الكتاب على إضلال المؤمنين من هذه الأمة حسدًا من عند أنفسهم.
Оятлар аҳли китобларнинг кофирлари ҳасад қилиб, мўминларни йўлдан уришга ҳарис бўлишларини уқтиряпти.

 
Mənaların tərcüməsi Ayə: (69) Surə: Ali-İmran
Surələrin mündəricatı Səhifənin rəqəmi
 
Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tərcumənin mündəricatı

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Bağlamaq