Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - Albanische Übersetzung * - Übersetzungen

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Übersetzung der Bedeutungen Surah / Kapitel: An-Najm   Vers:

Suretu En Nexhm

وَٱلنَّجۡمِ إِذَا هَوَىٰ
Betohem në yllin kur perëndon,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمۡ وَمَا غَوَىٰ
se shoku juaj (Muhamedi a.s.) nuk ka humbur e nuk ka devijuar!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلۡهَوَىٰٓ
Ai nuk flet sipas qejfit të vet,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
إِنۡ هُوَ إِلَّا وَحۡيٞ يُوحَىٰ
por ajo (që thotë) është vetëm shpallje hyjnore, që i vjen atij.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلۡقُوَىٰ
Atë ia ka mësuar atij një (engjëll) shumë i fuqishëm (Xhebraili),
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ذُو مِرَّةٖ فَٱسۡتَوَىٰ
mendjelartë, që iu paraqit qartë,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَهُوَ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
në horizontin më të lartë.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
Pastaj iu afrua e iu lëshua,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَكَانَ قَابَ قَوۡسَيۡنِ أَوۡ أَدۡنَىٰ
sa largësia midis dy harqeve ose edhe më afër,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَأَوۡحَىٰٓ إِلَىٰ عَبۡدِهِۦ مَآ أَوۡحَىٰ
e i shpalli robit të Allahut, atë që i shpalli.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
مَا كَذَبَ ٱلۡفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ
Zemra (e Muhamedit) nuk gënjen për atë që ka parë.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَفَتُمَٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
Vallë, a do ta kundërshtonit atë për çfarë ka parë,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَلَقَدۡ رَءَاهُ نَزۡلَةً أُخۡرَىٰ
ndërkohë që ai e ka parë atë edhe një herë tjetër,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
عِندَ سِدۡرَةِ ٱلۡمُنتَهَىٰ
te Sidretul Munteha-ja,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
عِندَهَا جَنَّةُ ٱلۡمَأۡوَىٰٓ
ku ndodhet Xheneti i Strehimit.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
إِذۡ يَغۡشَى ٱلسِّدۡرَةَ مَا يَغۡشَىٰ
Kur Sidrën çfarë nuk e mbulonte?![338]
[338] Pra, Muhamedi (a.s.) e ka parë Xhebrailin në formën e tij të plotë te Sidretul Munteha, e cila është një pemë e madhe në të majtë të Fronit Hyjnor, mbi qiellin e shtatë. Atë e mbulojnë engjëj dhe mrekulli të ndryshme të Zotit. Aty ndodhet edhe Xheneti i Strehimit, ku strehohen shpirtrat e dëshmorëve dhe të besimtarëve të devotshëm.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
مَا زَاغَ ٱلۡبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ
Shikimi i tij nuk u shmang dhe as nuk e kaloi masën,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لَقَدۡ رَأَىٰ مِنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ
por ai pa disa nga mrekullitë më madhështore të Zotit të tij!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱللَّٰتَ وَٱلۡعُزَّىٰ
A e keni parë Latën dhe Uzzën?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰٓ
Po Menatën,[339] të tretën, të fundit?
[339] Këta janë emrat e disa idhujve, që arabët paganë i konsideronin si bijat e Allahut.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلۡأُنثَىٰ
Vallë, për ju janë djemtë, ndërsa për Atë vajzat?!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
تِلۡكَ إِذٗا قِسۡمَةٞ ضِيزَىٰٓ
Kjo ndarje është e padrejtë.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
إِنۡ هِيَ إِلَّآ أَسۡمَآءٞ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٍۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهۡوَى ٱلۡأَنفُسُۖ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلۡهُدَىٰٓ
Këta janë vetëm emra që ua keni ngjitur (idhujve) ju dhe të parët tuaj, kurse Allahu nuk ju ka dërguar për ata asnjë provë. Ata ndjekin vetëm hamendjet dhe atë që ua ka qejfi, ndonëse u ka ardhur prej Zotit të tyre udhëzimi (për rrugën e drejtë).
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَمۡ لِلۡإِنسَٰنِ مَا تَمَنَّىٰ
A do të ketë njeriu gjithçka që dëshiron?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَلِلَّهِ ٱلۡأٓخِرَةُ وَٱلۡأُولَىٰ
Vetëm Allahut i përkasin bota tjetër dhe kjo botë!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
۞ وَكَم مِّن مَّلَكٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ لَا تُغۡنِي شَفَٰعَتُهُمۡ شَيۡـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ أَن يَأۡذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرۡضَىٰٓ
Sa engjëj ka në qiej, ndërmjetësimi i të cilëve nuk bën asnjë dobi, veçse pasi të japë leje Allahu, për kë të dojë e të pëlqejë Vetë!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ تَسۡمِيَةَ ٱلۡأُنثَىٰ
Vërtet, ata që nuk besojnë në jetën tjetër, u japin engjëjve emra femërorë.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغۡنِي مِنَ ٱلۡحَقِّ شَيۡـٔٗا
Ata nuk kanë asnjë njohuri për këtë, por ndjekin vetëm hamendjen, ndonëse hamendja nuk mund ta zëvendësojë aspak të vërtetën.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَأَعۡرِضۡ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكۡرِنَا وَلَمۡ يُرِدۡ إِلَّا ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
Andaj, ti (o Muhamed) largohu prej atij, që i kthen kurrizin Kuranit dhe, që dëshiron vetëm jetën e kësaj bote!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ذَٰلِكَ مَبۡلَغُهُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱهۡتَدَىٰ
Kaq arrin gjithë dija e tyre! Në të vërtetë, Zoti yt i njeh më së miri ata që janë shmangur nga rruga e Tij dhe ata që ndjekin rrugën e drejtë.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَسَٰٓـُٔواْ بِمَا عَمِلُواْ وَيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ بِٱلۡحُسۡنَى
Allahut i përket gjithçka që gjendet në qiej dhe në Tokë, për t’i dënuar ata që bëjnë keq, sipas veprave të veta e, për t’i shpërblyer ata që bëjnë mirë, me shpërblimin më të mirë.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ٱلَّذِينَ يَجۡتَنِبُونَ كَبَٰٓئِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلۡمَغۡفِرَةِۚ هُوَ أَعۡلَمُ بِكُمۡ إِذۡ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ وَإِذۡ أَنتُمۡ أَجِنَّةٞ فِي بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡۖ فَلَا تُزَكُّوٓاْ أَنفُسَكُمۡۖ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ
Për ata që ruhen prej gjynaheve të mëdha dhe veprave imorale, përveç gjynaheve të vogla, me të vërtetë, Zoti yt është i Gjerë në falje. Ai ju njeh mjaft mirë, qysh se ju krijoi nga dheu dhe qysh se keni qenë embrion në barkun e nënave tuaja. Prandaj, mos u lavdëroni me pafajësinë tuaj! Ai i njeh më së miri ata që ruhen nga gjynahet.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَفَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي تَوَلَّىٰ
A e ke vënë re atë që shmanget (nga e vërteta)
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأَعۡطَىٰ قَلِيلٗا وَأَكۡدَىٰٓ
dhe jep pak e pa qejf?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلۡغَيۡبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ
A i di ai vallë gjërat e padukshme, a i sheh ato?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَمۡ لَمۡ يُنَبَّأۡ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ
Vallë, a nuk ka dëgjuar ai për atë që thuhet në Shkrimet e Musait
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَإِبۡرَٰهِيمَ ٱلَّذِي وَفَّىٰٓ
dhe të Ibrahimit - i cili i plotësoi detyrimet:
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰ
se askush nuk do t’i mbartë gjynahet e tjetrit
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأَن لَّيۡسَ لِلۡإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
dhe se njeriu do të ketë vetëm atë për të cilën ka punuar;
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأَنَّ سَعۡيَهُۥ سَوۡفَ يُرَىٰ
se përpjekjet e tij do të shihen
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ثُمَّ يُجۡزَىٰهُ ٱلۡجَزَآءَ ٱلۡأَوۡفَىٰ
dhe se do të shpërblehet me shpërblim të plotë;
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلۡمُنتَهَىٰ
se te Zoti yt do të jetë kthimi;
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضۡحَكَ وَأَبۡكَىٰ
se Ai jep gazin dhe vajin
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحۡيَا
dhe se Ai jep vdekjen dhe jetën;
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰ
se Ai krijon çiftet, mashkull e femër,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
مِن نُّطۡفَةٍ إِذَا تُمۡنَىٰ
prej një pike fare kur derdhet,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأَنَّ عَلَيۡهِ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰ
dhe se Atij i takon krijimi tjetër;
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغۡنَىٰ وَأَقۡنَىٰ
se Ai jep pasuri dhe kënaqësi të mjaftueshme,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعۡرَىٰ
Ai, që është Zoti i Siriusit[340];
[340] Siriusi është yll i cili adhurohej nga arabët paganë.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأَنَّهُۥٓ أَهۡلَكَ عَادًا ٱلۡأُولَىٰ
se Ai i ka shkatërruar fiset e lashta Ad
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَثَمُودَاْ فَمَآ أَبۡقَىٰ
e Themud, duke mos lënë askënd prej tyre,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ هُمۡ أَظۡلَمَ وَأَطۡغَىٰ
si dhe popullin e Nuhut më parë, sepse qe më i padrejtë dhe rebel;
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَٱلۡمُؤۡتَفِكَةَ أَهۡوَىٰ
se Ai i asgjësoi edhe qytetet e përmbysura (të popullit të Lutit),
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ
të cilat i mbuloi ajo që i mbuloi?!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ
Atëherë, në çfarë dhuntie të Zotit tënd dyshon ti?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
هَٰذَا نَذِيرٞ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلۡأُولَىٰٓ
Ky (Profet) është paralajmërues si ata të mëparshmit.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَزِفَتِ ٱلۡأٓزِفَةُ
Ora e Kiametit po afrohet
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لَيۡسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ
dhe askush, përveç Allahut, nuk mund ta zbulojë atë!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَفَمِنۡ هَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ تَعۡجَبُونَ
Vallë, prej kësaj fjale po çuditeni
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَتَضۡحَكُونَ وَلَا تَبۡكُونَ
dhe po qeshni e nuk po qani?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأَنتُمۡ سَٰمِدُونَ
Madje, jeni edhe të shkujdesur!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَٱسۡجُدُواْۤ لِلَّهِۤ وَٱعۡبُدُواْ۩
Më mirë përuluni në sexhde për Allahun dhe adhurojeni Atë!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
 
Übersetzung der Bedeutungen Surah / Kapitel: An-Najm
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - Albanische Übersetzung - Übersetzungen

die albanische Übersetzung der Bedeutungen von dem edlen Quran von Hasan Nahi, veröffentlicht von die albanische Institut von Islamischen Denken und Zivilization , ausgedruckt im 2006

Schließen