Check out the new design

Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - Die Assamesische Übersetzung von Al-Mukhtasar - Eine Kurzfassung der Bedeutungen des edlen Qurans * - Übersetzungen


Übersetzung der Bedeutungen Vers: (2) Surah / Kapitel: Al-Isrāʾ
وَاٰتَیْنَا مُوْسَی الْكِتٰبَ وَجَعَلْنٰهُ هُدًی لِّبَنِیْۤ اِسْرَآءِیْلَ اَلَّا تَتَّخِذُوْا مِنْ دُوْنِیْ وَكِیْلًا ۟ؕ
আমি মূছা আলাইহিচ্ছালামক তাওৰাত প্ৰদান কৰিছিলো আৰু বনী ইছৰাঈলৰ বাবে আমি সেইখনক পথপ্ৰদৰ্শক বনাইছিলো। আৰু আমি বনী ইছৰাঈলক কৈছিলোঃ তোমালোকে মোৰ বাহিৰে আন কাকো কৰ্মবিধায়ক কৰি নল'বা, যাৰ ওচৰত সকলো কৰ্ম সমৰ্পন কৰা হয়। বৰং তোমালোকে কেৱল মোৰ ওপৰতেই ভৰসা কৰা।
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
Die Nutzen der Versen in dieser Seite:
• في قوله: ﴿الْمَسْجِدِ الْأَقْصَا﴾: إشارة لدخوله في حكم الإسلام؛ لأن المسجد موطن عبادةِ المسلمين.
আয়াতত {الْمَسْجِدِ الْأَقْصَا} বুলি ইংগিত দিয়া হৈছে যে, এইটো ইছলামী ৰাজত্বৰ অধীনত আহিব। কিয়নো মছজিদ হৈছে মুছলিমসকলৰ ইবাদতস্থল।

• بيان فضيلة الشكر، والاقتداء بالشاكرين من الأنبياء والمرسلين.
কৃতজ্ঞতা আৰু কৃতজ্ঞতা জ্ঞাপনকাৰী নবী-ৰাছুলসকলৰ অনুসৰণৰ গুৰুত্বৰ বৰ্ণনা।

• من حكمة الله وسُنَّته أن يبعث على المفسدين من يمنعهم من الفساد؛ لتتحقق حكمة الله في الإصلاح.
আল্লাহৰ হিকমত আৰু তেওঁৰ সাধাৰণ নিয়ম হৈছে এই যে, তেওঁ বিপৰ্যয় সৃষ্টিকাৰীসকলক দমন কৰিবলৈ এনেকুৱা লোকক প্ৰেৰণ কৰে যিসকলে বিপৰ্যয় প্ৰতিৰোধ কৰিব পাৰে। যাতে সংশোধন সম্পৰ্কীয় আল্লাহৰ হিকমত সম্পন্ন হয়।

• التحذير لهذه الأمة من العمل بالمعاصي؛ لئلا يصيبهم ما أصاب بني إسرائيل، فسُنَّة الله واحدة لا تتبدل ولا تتحول.
এই উম্মতৰ লোকসকলক গুনাহৰ পৰা সাৱধান কৰা হৈছে, যাতে সিহঁতেও বনী ইছৰাঈলৰ দৰে পৰিস্থিতিৰ সন্মুখীন নহয়। কাৰণ আল্লাহৰ সাধাৰণ নিয়ম সকলোৰে বাবে সমান। সেই নিয়ম পৰিবৰ্তনো নহয় প্ৰতিৰোধও নহয়।

 
Übersetzung der Bedeutungen Vers: (2) Surah / Kapitel: Al-Isrāʾ
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - Die Assamesische Übersetzung von Al-Mukhtasar - Eine Kurzfassung der Bedeutungen des edlen Qurans - Übersetzungen

Vom Tafsirzentrum für Quranwissenschaften herausgegeben.

Schließen