Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الأسامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Übersetzungen


Übersetzung der Bedeutungen Vers: (29) Surah / Kapitel: Al-An‘âm
وَقَالُوْۤا اِنْ هِیَ اِلَّا حَیَاتُنَا الدُّنْیَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوْثِیْنَ ۟
এই মুশ্বৰিকসকলে কয়ঃ এই জীৱনৰ বাহিৰে আন কোনো জীৱন নাই, আৰু আমাক হিচাপ-নিকাচৰ বাবে পুনৰ্জীৱিত কৰা নহ'ব।
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
Die Nutzen der Versen in dieser Seite:
• من عدل الله تعالى أنه يجمع العابد والمعبود والتابع والمتبوع في عَرَصات القيامة ليشهد بعضهم على بعض.
এইটো আল্লাহৰ ন্যায় যে, তেওঁ ক্বিয়ামতৰ দিনা উপাস্যকাৰী আৰু উপাস্যক লগতে অনুসৰণকাৰী আৰু যাৰ অনুসৰণ কৰা হৈছে সকলোকে একত্ৰিত কৰিব, যাতে ইজনে সিজনৰ বিৰুদ্ধে সাক্ষ্য দান কৰিব পাৰে।

• ليس كل من يسمع القرآن ينتفع به، فربما يوجد حائل مثل ختم القلب أو الصَّمَم عن الانتفاع أو غير ذلك.
কোৰআন শ্ৰৱণকাৰী সকলোৱেই যে, কোৰআনৰ পৰা উপকৃত হ'ব সেয়া জৰুৰী নহয়। কাৰণ কেতিয়াবা কেতিয়াবা কিছুমান প্ৰতিৰোধ আহি পৰে, যেনে অন্তৰত মোহৰ লগাই দিয়া অথবা উপকৃত হ'ব পৰা শ্ৰৱণশক্তি নথকা ইত্যাদি।

• بيان أن المشركين وإن كانوا يكذبون في الظاهر فهم يستيقنون في دواخلهم بصدق النبي عليه الصلاة والسلام.
এই বিষয়ৰ বৰ্ণনা যে, মুশ্বৰিকসকলে যদিও নবী চাল্লাল্লাহু আলাইহি অছল্লামক প্ৰকাশ্যভাৱে অস্বীকাৰ কৰিছিল কিন্তু অন্তৰেৰে এই বিশ্বাস পোষণ কৰিছিল যে, তেওঁ সত্য নবী।

• تسلية النبي عليه الصلاة والسلام ومواساته بإعلامه أن هذا التكذيب لم يقع له وحده، بل هي طريقة المشركين في معاملة الرسل السابقين.
এই কথাৰ দ্বাৰা নবী চাল্লাল্লাহু আলাইহি অছাল্লামক সান্তনা প্ৰদান কৰা যে, কেৱল তেওঁকেই মিছা প্ৰতিপন্ন কৰা হোৱা নাই বৰং মুশ্বৰিকসকলৰ এই আচৰণ পূৰ্বৱৰ্তী ৰাছুলসকলৰ লগতো আছিল।

 
Übersetzung der Bedeutungen Vers: (29) Surah / Kapitel: Al-An‘âm
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الأسامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Übersetzungen

الترجمة الأسامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Schließen